Читаем The Last Samurai полностью

I thought of saying to Sibylla, If I’m such a genius why won’t you let me decide for myself? I thought of saying, I thought you disapproved people who purely because they happened to arrive on the planet a few years earlier make other people who happened to arrive on the planet a few years later obey them without persuading them of the justice of their position. I thought you thought disenfranchisement on grounds of age the hallmark of a BARBARIC SOCIETY. I thought of saying, How do you know something I don’t know is something I don’t want to know?

In runs the gambler, who says they’ve found a really tough samurai.

Katsushiro runs to stand behind the door with a stick.

Gambler: You dirty cheat!

Kambei: If he’s a real samurai he won’t be hit.

Gambler: But he’s drunk.

Kambei: A samurai doesn’t get so drunk that he loses his senses.

A man runs through the door; Katsushiro brings the stick down hard. This samurai doesn’t parry the blow. He falls moaning to the ground.

This was the first scene I understood. It was because the scroll made me realise I could see the words. Obviously hearing something is just reading backwards, what I mean is, when you read you hear the word in your mind, and when you talk or hear someone say something you see an image of the word in your mind: if someone says someone you see a word in Roman letters, and if they say philosophia you see φιοσοφíα, and if they say kataba you see , you actually see an image of something you read from right to left. But for a long time I didn’t realise this worked with Japanese. I’d hear Nihon in my head if I saw on the page, say, but I didn’t realise I could see something in my head if I heard something. Anyway Kambei picks up the end and reads from it—what he actually says is ‘Tenshōsecond year second month seventeenth day born’, he says the sounds Tenshō ninen nigatsu jūshichinichi umare and suddenly I realised I could see some of the words, he was seeing them on the scroll and saying them and when he said ninen nigatsu jūshichinichi in my mind I could see . Second year second month seventeenth day. Probably because I was obsessed with Japanese numbers at the time.

For the rest of the film sounds would sort of crystallise here and there around an image and then I went back and tried to work the others out and by the time I was eight the images came into my head for most of the film and I could understand almost all of it.

Mifune recognises Kambei.

Hey you! Asking me ‘Are you a samurai?’ like thatdon’t laugh at me.

Even though I look like this, I’m a genuine samurai.

HeyI’ve been looking for you the whole time ever since then…. thinking I’d like to show you this [pulls out a scroll]

Look at this

This genealogy

This genealogy of my ancestors handed down for generations

(You bastard, you’re making a fool of me)

Look at this (you’re making a fool of me)

This is me.

[Kambei, reading] This Kikuchiyo it talks about is you?

[Mifune] That’s right

[Kambei] Born on the seventeenth day of the second month of the second year of Tensho[bursts out laughing]

[Mifune] What’s funny?

[Kambei] You don’t look thirteen

Listen, if you’re definitely this Kikuchiyo you must be thirteen this year.

[All the samurai burst out laughing]

Where did you steal this?

[Mifune] What! It’s a lie! Shit! What are you saying?

Sibylla said: Can you really understand it?

I said: Of course I can understand it.

Sibylla said: Well what’s he saying then?

and she rewound the video to the place where Mifune staggers to his feet.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза