Читаем The Liar полностью

“Why wouldn’t it be?” Griff countered.

“We flew on a private plane. I’d never known anyone who’d been on a private plane.”

“No security, no luggage check. You can take anything you want on private, right?”

“I hadn’t thought of that. He almost always flew private. At the time it was just one more thrill. I’d never been anywhere like New York, and he was so sweet and charming and . . . well, he seemed dazzled by me. It wasn’t the money, Griff, though I can’t say I didn’t love that he’d buy me nice clothes and take me to restaurants. It was the sparkle of it, all of it. It was blinding.”

“He made sure of it.”

“Even now it’s hard to believe he didn’t mean the things he said back then. How I was what had been missing from his life. I wanted to be that—I wanted to be what had been missing from his life. So when he asked me not to go back, but to go with him to Dallas—more business—I went. I threw everything away and went with him.”

“Another major city.”

Closing her eyes, she nodded. “Yes. You see that pattern already? We always went to a big city, always stayed for only a few days. Sometimes he’d give me a wad of cash, tell me to go out shopping because he had meetings. Then he’d come back with flowers—white roses. He said how he lived on the road or in the air right then, but how he was ready—now that he had me—to settle down somewhere.”

“Exactly what you’d want to hear. It was his business to read people, to be what they wanted or expected.”

She sat silent for a moment, appreciating the softening light, the whisper of air in the trees, the bubble of the stream.

“If I’d built a man I’d fall for, at that point in my life, it would have been Richard. The thing is, Griff, in those first few weeks, we crisscrossed the country.”

“Covering his tracks.”

“I think so, and I wonder, did he have places along the way where he left part of the take from that Florida robbery? If he had a bank box in Philadelphia, maybe he had others. Melinda Warren indicated that. He never seemed to run out of cash, so I think maybe he had those boxes to pull from, or he was stealing along the way.”

“Probably both.”

She shifted toward him, angling so they were face-to-face. “I think it was both. Looking through the pictures and letters, I remembered when we were in St. Louis, and I woke up to find him gone. He’d go out for walks—that’s what he said. Thinking time. He didn’t get back until nearly dawn, and he was excited. Just quivering with it. We left that morning. He rented a car and we drove to Kansas City. Just a quick stop, he said. He had a business associate to meet up with. And he pulled this Cartier watch out of his pocket, said he’d picked up a little something for me. A couple years later, I went to put it on, and it was gone. He got angry, said I’d been careless and lost it, but I hadn’t been careless. Anyway, I went on the Internet and I looked back, matching up the dates, and found there’d been a burglary that night in St. Louis. Jewelry again, about a quarter of a million in jewelry. And watches.”

“Steals them in St. Louis, fences them in Kansas City.”

“I guess he figured the watch was my cut—for a while. There were other times. I’m going to see if I can match them up like St. Louis.”

He reached over, gave her arm a rub. “What’ll that tell you?”

“I know I can’t change any of it.” She dropped her gaze to her hands, thought of her notes, her stacks of photos and postcards. “But maybe he did steal in those places, and at least I can give what I know, or think I might know, to the police. It feels like I’d be doing something.”

“You are doing something.”

“Right now I should be putting dinner on the table.” She rose. “I appreciate you listening.”

“Why wouldn’t I?” He walked in with her. “I’ve got a list of my own started.”

“What kind of list?”

“I don’t have the information you do.” He glanced at the memory box, the laptop. “I wouldn’t mind having a look at it. Mine’s pretty much a list of names, events, times. Warren, Harlow and Brimley—as he was known then. Miami robbery, the shooting, the double-cross. You come next. I didn’t realize it was only days after Miami, but had to figure it wasn’t long.”

“It’s like I was as tailor-made for him as I thought he was for me.” She put the meat loaf on a trivet, got out his only platter. Transferring the meat and vegetables, she glanced around as he’d gone quiet.

“What is it?”

“I don’t want to upset you more than all this already does, but I don’t think he just walked into the club where you were playing that night and decided, okay, she’s my cover.”

“What do you think?”

“I think he spent a couple days checking you out. You’re a looker, Red, and I bet you were a looker at nineteen, on stage. Your name’s right there, so he could look you up, ask a few questions. You’re single, unattached.”

Thoughtfully, she garnished the platter with curly parsley and rings of red and green peppers. “A bumpkin from a little mountain town in Tennessee.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература