Читаем The Liar полностью

“I stopped for a while. It’s nice of him to go by and see to little things like that for her. They don’t charge her for those little things. I know, ’cause she told me herself. She gives them baked goods, and she knitted them both caps and gloves for Christmas.

“Look how big Jackson is! It wasn’t so long ago he couldn’t get up on that swing unless one of us lifted him onto it.”

And Gilly’s eyes filled.

She waved a hand in the air as Shelby patted her arm. “I’ve still got too many hormones, I guess. But . . . I don’t think I’m going back to work, Shelby, when my maternity leave runs out.”

“I didn’t know you were thinking about that. I know you love your job at the hotel.”

“I do, and I wasn’t thinking about it, not really, until . . .” She reached over, stroked a finger over Beau’s cheek. “I just don’t think I can stand to leave them both. I just want to stay home with them for a while. A year maybe. Clay and I have talked about it. We know things’ll be a little tight, but—”

“It’s hard. It’s hard to choose, it’s hard to have to choose.”

“I love my work, I really do. I’m good at it, too, but I want this year, that’s all. I want this year for myself and my family. One year out of all the rest doesn’t seem like too much, but it would be everything to me.”

“Then you should take it. You’ve worked at the hotel since college. I bet they’d give you like a sabbatical. Maybe they can’t hold your job, I don’t know, but I bet you could go back when you’re ready. And you won’t have any regrets.”

“It’s putting a lot on Clay.”

“He’s got strong shoulders, Gilly.”

“I never thought I’d want to stay home full-time, but I want this year. What about you? What do you want?”

“It feels like I’ve got it.”

“For tomorrow.”

Shelby glanced at the kitchen door. “I was thinking, just thinking. I haven’t told anybody but Emma Kate as yet.”

“I know how to keep quiet.”

“You do. Once I get my head all the way above water, if I can find my own place, and I can find one I can work out of? I was thinking maybe I could start up some kind of decorating business. Designing and coordinating.”

“You’ve always been good at it.”

“I’ve been taking some classes online to get more experience and education. Just a couple to start,” she added. “Ones I’ve been able to fit in.”

“You fit in more than anyone I know—except Granny.”

“Maybe I’m making up for not having enough to do for so long. I thought, well, if I could prove myself, Griff and Matt might use me some, or talk me up to their clients.”

“Sure they would. They have to redo rooms and areas up at the hotel regularly, Shelby. I’d put in a word for you.”

“Oh, I don’t know if—”

“Think big.”

“I guess I might as well. It’s just thinking right now anyway. I know I could run a business—still, I’d take more classes. But I sure know how to juggle money, keep accounts. It’s a ways off, but I’ve started tucking some money away for business classes.”

“Anytime I start toying around with the idea of starting up a cake and pastry business, that’s what stops me dead in my tracks, backs me up and turns me around the other way. The business,” Gilly said with an eye roll. “But you’ve got that MacNee in you. You know what else?”

“What else?”

“I’ve been wanting to give our bedroom a makeover. Between Jackson, then Beau, doing up the nursery fresh and getting Jackson in his big-boy room, our bedroom hasn’t been touched in five years. It shows.”

“Makeover can be a lot of fun, but . . .”

“Yes, there’s the MacNee,” Gilly said with a laugh. “Clay’s the same. Doing it over costs. If I’m going to stay home, I’ll have to be frugal about it, I know that, but God, Shelby, how I’d love to have a grown-up bedroom, a place for me and Clay to be me and Clay now and then. I can be frugal, especially if you’d help me out. You could practice on us.”

Gilly shifted, wrapped a hand around Shelby’s arm for emphasis. “Shelby, we’ve still got that mix of his old bedroom furniture and mine in there, and that awful, ugly lamp my aunt Lucy gave us as a wedding present.”

“That is an awful, ugly lamp.”

“If she didn’t claim it was an heirloom, I’d have accidentally knocked it over and made sure it broke in a dozen pieces. I don’t want fancy. I just want fresh and peaceful. Help me.”

“I’d love to help.”

The lamp had to go, but the furniture . . . refinish or paint, new hardware. It could work.

“And I’ve got plenty of being-frugal-about-it ideas. Sometimes it’s no more than switching things around and repurposing. Using what you’ve already got in a new way, adding some touches. And paint. Paint’ll change a lot for a little.”

“Now I’m getting fired up instead of teary. Do you have any time this week?”

“I could come by tomorrow morning, after I take Callie to Chelsea’s, before I head to the salon. About eight-thirty? Is that too early?”

“Nothing’s too early when you’ve got a toddler and a newborn. I was wondering if I could— Well, hey, Forrest.”

“Hey, Gilly.” He walked out from the kitchen, bent over the baby. “When’s he going to do something besides sleep?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература