Читаем The Liar полностью

“And sad and beautiful. Then you and Callie, and you walking home with her, pushing that stroller and all those groceries up those hills. You’re so mad—at yourself—so worn out. And she’s so sweet. So I wanted you, then I wanted to help you. I fell for Callie first, I’ll tell you that straight-out. She had me wrapped up in about two minutes.”

“She has a way.”

“She’s got your way. I’m surprised you don’t see it. Anyway, then I heard you sing, and I started falling. I watched you sing, and I fell harder. Then I had you, and that put the cap on it. But what twisted the cap, secured it tight, was—” He stuck his hands in his pockets as he studied her. “Hell, you might not like what twisted the cap tight.”

“I want to know. There isn’t a woman in the world who wouldn’t.”

“All right. What twisted the cap tight? You punching Melody. I don’t think I’m a particularly violent man, but when you did that, all I could think was, Well, hell, Griff, you’re in love with her. You’d be a fool not to be.”

“You’re making that up.”

“I’m not.” He stepped toward her, laid his hands on her shoulders. “I had to pull you off—sort of wished I didn’t have to—but I realized, yeah, I want her. I want to help her. I can fix some things for her. But goddamn, a woman who throws a punch like that? She can fix some things, too. She can do whatever she needs to do.”

She’d thought hearing that he was in love with her rattled her. But that last sentence, the tone of admiration, just stunned. “You thought that?”

“I know that. I’ve seen it. I admire the hell out of it. And I love you. So I don’t mind scaring you a little because you’ll handle it. But when you look at me, Shelby, you’d better see me. Just me. When you think of me, just me.”

“I don’t think of anyone but you when you kiss me, when you touch me.”

“Then I should do more of that.”

“Oh God, I wish you would.”

She wrapped herself around him, pressed her mouth to his.

And he did a lot more of it.

“Come inside.” He couldn’t get enough. “Come to bed.”

“Yes.” She ran her hands up his back, thrilled to feel hard muscle again. “Yes.” Drew in his scent—sweat and sawdust. “Yes.”

They circled toward the door, and she said, “Oh. Wait.”

“Please God, don’t turn that into a no.”

“No—I mean yes.” Still wrapped around him, she managed a breathless laugh. “I mean, I need to text Mama. I told her I wouldn’t be long, and I’m going to be longer.”

“Okay. Text and walk.”

“I can do that.” She took out her phone, worked to keep her hands steady enough to write the quick text. “She knew I was coming to see you, so I don’t think she’ll be surprised to— She’s sure quick to answer.”

They’d made it inside, to the stairs, had started up. Shelby stopped halfway.

“Problem?”

“No. No, not a problem. She says—” Shelby let out another quick laugh. “She says you’ll follow me home, so why don’t I save you the trouble of that, stay the night here. Then she says—I guess you could say she knows me—don’t worry about Callie wondering where I am in the morning. We should get up early enough for me to bring you home for breakfast. She’ll make pancakes.”

“I like pancakes.”

“Yes, but—”

“Text: Thank you, Mama. We’ll see you in the morning.”

He nudged her up another step so they were eye level, then laid his lips on hers. “Stay. Sleep with me tonight. Wake up with me in the morning.”

How could she resist? Why would she? She trailed her fingers over his cheeks. “I wasn’t expecting to. I don’t have a thing to sleep in.”

“If that’s an issue, I won’t sleep in anything, either. We’ll be even.”

“That’s fair.” She laughed again, a little giddy, when he swept her up, carried her the rest of the way with the puppy running to catch up.

26

Shelby wound her way into the fifties, mixed up the playlist with bluegrass.

She slipped in early to rehearse, thought it wonderful and amazing that she already had more than half a dozen Friday Nights in her pocket.

Tansy applauded when she finished “Rolling in My Sweet Baby’s Arms.”

“Love it!”

“I didn’t see you over there. I thought I’d punch in some bluegrass, mix in the folk and traditional with the standards. I thought I’d weave in a lot of Patsy Cline. Like a featured artist?”

“I love that, too. It’s going to be even better when we bring in some musicians, have a real stage. Which we will by September—October latest, according to Matt. The permits came in this morning!”

“Tansy, that’s such good news.”

“I can’t wait to get started. I’m scared, too, as we’re pouring a lot of money into this expansion. But . . . the last few weeks sure show people like coming in on the weekend, hearing live music.”

“You talked Derrick into trying every Saturday night for a band, didn’t you?”

Raising her joined hands over her head, Tansy turned a victory circle. “We’re going to try it for the rest of the summer, then see if the take justifies the outlay. You’re a big part of why we can do all this, Shelby. I don’t know how long it would’ve taken me to talk Derrick into the expansion if you hadn’t hit it with Friday Nights.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература