Читаем The Long Glasgow Kiss полностью

Port Glasgow was Scotland’s equivalent of the Painted Desert, and when I came out onto the road again there were three Teddy Boy Comancheros waiting by my car. My gut feeling was that there was nothing professional or organized about this encounter: it had nothing to do with my tailing of Barnier and was just your run-of-the-mill Scottish small-industrial-town thuggery. I reckoned that they were all about nineteen. They clearly identified themselves with the emerging Teddy Boy fashion, but none of them had been able to put together a complete assembly. Instead one wore the thigh-length jacket, one had drainpipe trousers and the jacketless third thug had had to settle for a bootlace tie.

Between them they had enough oil in their hair to lubricate a battle ship and an array of skin conditions impressive enough to keep a dermatologist on a stipend.

‘This your car, pal?’ the youth with the Teddy Boy jacket asked. He was clearly the leader; maybe that was why he’d got the jacket. He was leaning against the wing of the Atlantic and looked relaxed. A bad sign. Confidence in any kind of physical encounter is half the battle. The other two just looked at me with a dull-eyed lack of interest, as if this was something they did every day, which it probably was.

‘Yeah, this is my car,’ I sighed, brushing the worst of the leaves and mud from my suit trousers.

‘We’ve been looking after it for you,’ said one of the others. I had to concentrate hard: I hadn’t brought my Greenock phrase-book with me. It had taken me years to understand the Glasgow accent. But Greenock was beyond the pale.

‘I appreciate that,’ I said with a smile. I took my keys out of my pocket and headed to the door. No rush now. I was going to have to let Barnier get away. I had more immediate problems. The leader in the Edwardian jacket slid along the wing and positioned himself in front of the door.

‘Well, it’s like this. You could’ve come back here and found your tyres all flat and fuck knows what else. But we was here to make sure nobody touched it. So we think that you should maybes give us a couple of quid, like.’

His two mates took up position on either side of me, squaring their shoulders. Not much to square.

‘Yeah?’ I said. ‘Very enterprising of you. But the trick is to ask for the money first, Einstein.’

He furrowed his brow. Not anger, just uncertainty about the insult. I realized he didn’t have a clue who Einstein was. I was going to have to learn to keep my references simple. I sighed and reached into my pocket and the frown on his pimply brow eased. It shouldn’t have.

They were just kids. I knew that and I didn’t want trouble. But I knew they would have beaten the crap out of me so they could empty my pockets and probably steal the car, given half the chance. In the army, I learned that if there’s a threat, you have to neutralize it. And I’d done more than my fair share of neutralizing. So I decided to feel sorry for them later.

I drew the sap out of my inside pocket and, again in a single, continuous movement, backhanded the lead Teddy across the temple with it. The youth on my right lunged forward and I jabbed out the hand I held my car keys in. The key split his cheek and chipped against his teeth. He screamed and staggered back, clutching his bleeding face. The third thug reached into his pocket and started to pull out a razor. I swung the sap at him, not taking time to aim properly. By luck it caught him on the side of his weak chin and he dropped stone-out. The first guy started to ease himself up from the ground and I dissuaded him with the heel of my Gibson across his mouth. The thug with the keyhole in his cheek was running back down the hill, still clutching his face and crying.

Pulling the lead hooligan out of my way, I got into the Atlantic and headed back down Lyle Hill. Halfway down I passed the running, crying youth. I rolled down my window and, beaming a smile at him, asked him if he needed a lift. I guessed he preferred to walk because he just stared at me wildly, turned on his heel and started running in the opposite direction, back up the hill.

I pulled over to where Barnier had parked. The monument was set in a rectangle edged with railings and a gate repeating the cross of Lorraine motif. I got out and stood, taking in the view for a moment before reading the inscription on the base of the monument:

THIS MONUMENT IS DEDICATED TO THE MEMORY OF THE SAILORS OF THE FREE FRENCH NAVAL FORCES WHO SAILED FROM GREENOCK IN THE YEARS 1940–1945 AND GAVE THEIR LIVES IN THE BATTLE OF THE ATLANTIC FOR THE LIBERATION OF FRANCE AND THE SUCCESS OF THE ALLIED CAUSE

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры