Читаем The Memoirs of Sherlock Holmes полностью

"I used to have a billet at Coxon & Woodhouse's, of Draper's Gardens, but they were let in early in the spring through the Venezuelan loan, as no doubt you remember, and came a nasty cropper. I had been with them five years, and old Coxon gave me a ripping good testimonial when the smash came, but of course we clerks were all turned adrift, the twenty-seven of us. I tried here and tried there, but there were lots of other chaps on the same lay as myself, and it was a perfect frost for a long time. I had been taking three pounds a week at Coxon's, and I had saved about seventy of them, but I soon worked my way through that and out at the other end. I was fairly at the end of my tether at last, and could hardly find the stamps to answer the advertisements or the envelopes to stick them to. I had worn out my boots paddling up office stairs, and I seemed just as far from getting a billet as ever.

"At last I saw a vacancy at Mawson & Williams's, the great stockbroking firm in Lombard Street. I dare say E. C. is not much in your line, but I can tell you that this is about the richest house in London. The advertisement was to be answered by letter only. I sent in my testimonial and application, but without the least hope of getting it. Back came an answer by return, saying that if I would appear next Monday I might take over my new duties at once, provided that my appearance was satisfactory. No one knows how these things are worked. Some people say that the manager just plunges his hand into the heap and takes the first that comes. Anyhow it was my innings that time, and I don't ever wish to feel better pleased. The screw was a pound a week rise, and the duties just about the same as at Coxon's. And now I come to the queer part of the business. I was in diggings out Hampstead way, 17 Potter's Terrace. Well, I was sitting doing a smoke that very evening after I had been promised the appointment, when up came my landlady with a card which had "Arthur Pinner, Financial Agent," printed upon it. I had never heard the name before and could not imagine what he wanted with me; but, of course, I asked her to show him up. In he walked, a middle-sized, dark– haired, dark-eyed, black-bearded man, with a touch of the Sheeny about his nose. He had a brisk kind of way with him and spoke sharply, like a man who knew the value of time.

"Mr. Hall Pycroft, I believe?" said he.

"Yes, sir," I answered, pushing a chair towards him.

"Lately engaged at Coxon & Woodhouse's?"

"Yes, sir."

"And now on the staff of Mawson's."

"Quite so."

"Well," said he, "the fact is that I have heard some really extraordinary stories about your financial ability. You remember Parker, who used to be Coxon's manager? He can never say enough about it."

Of course I was pleased to hear this. I had always been pretty sharp in the office, but I had never dreamed that I was talked about in the City in this fashion.

"You have a good memory?" said he.

"Pretty fair," I answered, modestly.

"Have you kept in touch with the market while you have been out of work?" he asked.

"Yes. I read the stock exchange list every morning."

"Now that shows real application!" he cried. "That is the way to prosper! You won't mind my testing you, will you? Let me see. How are Ayrshires?"

"A hundred and six and a quarter to a hundred and five and seven-eighths."

"And New Zealand consolidated?"

"A hundred and four."

"And British Broken Hills?"

"Seven to seven-and-six."

"Wonderful!" he cried, with his hands up. "This quite fits in with all that I had heard. My boy, my boy, you are very much too good to be a clerk at Mawson's!"

This outburst rather astonished me, as you can think. "Well," said I, "other people don't think quite so much of me as you seem to do, Mr. Pinner. I had a hard enough fight to get this berth, and I am very glad to have it."

"Pooh, man; you should soar above it. You are not in your true sphere. Now, I'll tell you how it stands with me. What I have to offer is little enough when measured by your ability, but when compared with Mawson's, it's light to dark. Let me see. When do you go to Mawson's?"

"On Monday."

"Ha, ha! I think I would risk a little sporting flutter that you don't go there at all."

"Not go to Mawson's?"

"No, sir. By that day you will be the business manager of the Franco-Midland Hardware Company, Limited, with a hundred and thirty-four branches in the towns and villages of France, not counting one in Brussels and one in San Remo."

This took my breath away. "I never heard of it," said I.

"Very likely not. It has been kept very quiet, for the capital was all privately subscribed, and it's too good a thing to let the public into. My brother, Harry Pinner, is promoter, and joins the board after allotment as managing director. He knew I was in the swim down here, and asked me to pick up a good man cheap. A young, pushing man with plenty of snap about him. Parker spoke of you, and that brought me here tonight. We can only offer you a beggarly five hundred to start with."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив