– Мистер Джонсен, – вежливо произнесла виновница праздника, – как приятно, что вы смогли приехать!
– Я был счастлив, получив ваше приглашение, – ответил адвокат. – У вас превосходное шампанское.
– Понятно, – заметила Нэнси, рискнув мельком взглянуть на подругу, которая хихикала, прикрывшись ладонью.
– Я тут подумал о том деле, по которому вы заходили ко мне, – продолжил юрист.
Старшая дочь лорда явно заинтересовалась его словами. Молча извинившись перед подругой выразительной улыбкой, она вновь повернулась к адвокату и, слегка подавшись вперед, тихо спросила:
– И что же вы надумали?
– В общем, всего лишь… подумал, как странно то, что вы говорили о ее брате, Оффли Шоре. Непонятно, знаете ли, с чего он так разозлился, поскольку вовсе не он являлся исходным получателем состояния мисс Шор, – сообщил Джонсен и опять припал к бокалу с вином.
Нэнси взглянула на Гая, и тот одобряюще кивнул в ответ. Пожалуй, стоило выяснить подробности.
Глава 71
Машина съехала на обочину и остановилась поблизости от ворот Астхолл-манора. В свете фар Луиза заметила, что начавшийся недавно дождь значительно усилился.
– Мы приехали, – несколько бессмысленно сообщила девушка, повернувшись к Мейбл.
– Приведите сюда этого человека, – сказала та, – но только его одного. Пожалуйста.
Шофер вручил Луизе зонт, принадлежащий пожилой пассажирке.
– Мисс, он вам понадобится, – сказал он. – Извините, но мне лучше подождать здесь. Я не могу бросить машину и мисс Роджерс на произвол судьбы.
– Да, конечно, – согласилась Кэннон.
Она взяла зонт с длинной и прямой деревянной ручкой, совершенно простой, но с каким-то странным темным пятном. «Уж не кровь ли это?» – внезапно пришло ей в голову.
Нэнси склонилась поближе к мистеру Майклу Джонсену.
– А кто же был исходным наследником? – спросила она.
– Ее подруга, Мейбл Роджерс, – ответил адвокат. – Много лет она являлась основной наследницей, но внезапно мисс Шор изменила завещание. Перед тем как ехать сюда, я специально еще раз просмотрел папку с ее документами. Полагаю, я мог забыть об этом из-за одной странности – она ведь никогда не приходила ко мне сама. Обычно всегда присылала своего друга, некоего Джима Баджетта. Я так и не смог толком понять, почему общение между нами осуществлялось, насколько я понимал, только с его помощью.
Нэнси повернулась к Гаю, уже стоявшему довольно близко от них.
– Неужели вы не понимаете? – не удержавшись, воскликнула она. – В этом деле важно не то, в чью пользу изменили завещание. А то, кто остался с носом после его изменения.
Глава 72
Глядя на ручку зонта, Луиза поняла. Шуба. Колье. Закрытое окно в двери купе. Все это случилось еще на вокзале Виктория.
– Неужели это сделали вы? – потрясенно спросила она. – Вы убили свою подругу!
Мейбл ничего не ответила.
– Значит, Роланд не имел ни малейшего отношения к этому делу? – продолжала Кэннон.
Тишину нарушало лишь мерное шуршание дворников по ветровому стеклу. За окнами машины царил почти непроглядный мрак.
Гай и Нэнси с трудом пробирались через толпу гостей. Кто-то из них пару раз окрикнул именинницу, изумляясь, что она уходит с устроенного в ее честь приема. Выбежав из библиотеки, они устремились дальше по галерее, еще больше заполнившейся удушливым дымом керосинок.
– Где Луиза? – спросила Нэнси. – Почему она до сих пор не появилась?
– Она с Мейбл, – ответил Салливан, в голове у которого роились ужасные мысли. – Теперь я понял: Мейбл приехала сюда, чтобы ложно обвинить Роланда, а не опознать кого-то! – Он запнулся и тихо добавил: – Шофер…
Молодой человек похолодел, осознав, какой опасности подверг Луизу.
– О чем вы? – потребовала мисс Митфорд. – Ради бога, не говорите загадками!
– Этот шофер, – повторил Гай, стараясь не заикаться. – То есть у вашего постоянного шофера сегодня пропала униформа… Кто-то стащил ее.
– Думаете, у Мейбл есть сообщник? И он побывал здесь?
– Наверняка, – ответил Салливан. – Сама она не пачкала руки. Обзавелась помощником. Помните, мы говорили о двух преступниках? – Он взъерошил волосы и внезапно в ужасе вытаращил глаза. – Тот мужчина, их консьерж! Джим. Как же я мог быть таким идиотом?!
– Что происходит? – произнес мужской голос, заставивший Нэнси вздрогнуть. – Я увидел, как вы убежали. С вами всё в порядке?
– Ах, Роланд! – воскликнула девушка, повернувшись к офицеру. – Это были не вы, не вы!
И она взволнованно припала к его груди.
– О чем вы говорите? – уже совершенно растерянно произнес Лакнор.
Гай нерешительно медлил. Возможно, этот парень и не убивал Флоренс Шор, однако другое подозрение не было с него снято.
– Луиза едет сюда с Мейбл Роджерс, и у нас есть основания подозревать, что Мейбл виновна в убийстве Флоренс Шор, – сказал бывший полицейский и заметил, как на лице Роланда мгновенно отразился гнев.
– Где они сейчас? – спросил военный.
– Наверное, где-то поблизости, – предположил Гай. – Они должны возвращаться со станции.
– Нам необходимо раздобыть машину и отыскать их! – воскликнул Лакнор. – Срочно, нам надо торопиться!
Глава 73