Луиза не могла больше задерживаться в столовой – миссис Виндзор и без того уже бросала на нее косые взгляды. Девушка опять спустилась в кухню, где миссис Стоби суетилась над ростбифами, переживая, как бы те не пережарились до момента готовности картошки. Помогая заворачивать говядину в льняную салфетку для отдыха, Кэннон переминалась с ноги на ногу, побудив кухарку раздраженно спросить, не нужен ли ей предлог для отлучки в туалетную комнату.
Вымыв суповые тарелки и вернувшись в столовую, чтобы обнести гостей нарезанными кусками говядины с гарниром из картофеля по-французски и запеченной моркови, Луиза услышала уже непринужденно текущий разговор. Роланд явно преуспел в искусстве смешить леди Редесдейл, хотя все в Астхолл-маноре уже забыли, когда слышали звук ее смеха.
Миссис Гоуд неуклонно поглощала каждое блюдо. Быстро съедая все положенное на тарелку и с готовностью принимая следующую, она мало участвовала в застольной беседе до самого десерта, однако когда перед ней поставили малину со взбитыми сливками, радостно ахнула и сказала:
– Ах, леди Редесдейл, вы приготовили нам поистине великолепный ланч!
Хозяйка дома имела к готовке пищи такое же отношение, как к покрытию крыши черепицей, но тем не менее благосклонно приняла похвалу.
Закончив с десертом, она поднялась из-за стола, побудив Нэнси и миссис Гоуд последовать ее примеру, и сказала:
– Необходимо, чтобы мистер Коулсон присоединился к нам за кофе в гостиной. Строго говоря, сегодня у нас собрание комитета. Прошу простить меня, мистер Лакнор. Надеюсь, мы скоро вновь увидимся с вами.
– Конечно, леди Редесдейл, – встав и кивнув, ответил Роналд. – Ваше общество доставило мне необычайное удовольствие.
Улыбаясь, мистер Коулсон вытащил кончик галстука из-за пазухи и, отвесив легкий поклон лорду Редесдейлу, удалился вслед за дамами.
– И никакого портвейна, старина, – благожелательно заметил лорд. – Итак, не пойти ли нам в мой кабинет? Там мы сможем спокойно обсудить ваши деловые предложения. Меня очень заинтересовали…
Через час или около того, когда настало время прогулки по саду и Луиза, крепко держа за руку Декку, спускалась в холл, а за ними уныло плелась Юнити, она увидела возле кабинета лорда Редесдейла Нэнси, которая застыла в странной позе, прижав ухо к замочной скважине. Не дав Кэннон и слова сказать, девушка прижала палец к губам, выпрямилась и подошла к ней.
– Я подслушивала уже целую вечность, – прошептала она, – все ждала, что он упомянет мое имя, но нет, пока ни разу… Ах, Лу! Неужели он может не испытывать столь же пылких чувств, как я? Я зачахну от тоски! – И мисс Митфорд демонстративно, правда, с игривым видом схватилась за горло.
Попытка Луизы строго взглянуть на жеманницу не удалась – Нэнси чаще всех удавалось развеселить ее.
– Значит, ни единого упоминания о бале? – уточнила помощница няни.
– Ни единого – насколько я поняла, они говорили о войне и гольфе. Ничего скучнее не придумали.
– А ты уверена, что только об этом?
Луиза понимала, что ей не следовало об этом спрашивать. То, что творилось за этой дверью, касалось ее не больше, чем дела в кабинете премьер-министра, но она не смогла удержаться.
– Да, по-моему, – ответила дочь лорда. – Хотя слышно было плохо. Они бурчали что-то себе под нос.
– В общем, о чем бы они ни говорили, нам все равно не угадать. А теперь отойдем подальше от двери.
– Да, да, разумеется, – согласилась Нэнси. – Мне просто…
Она вздрогнула, когда дверная ручка вдруг повернулась, и отскочила в сторону, едва не влетев в объятия Луизы, рядом с которой к тому же неуверенно покачивалась на маленьких ножках Декка. При виде открывающейся двери запретной для детей комнаты Юнити вжалась в стену. Роланд прощался с лордом Редесдейлом, который спросил его, найдет ли он сам выход. Кэннон знала, что после ухода гостя из кабинета будет доноситься музыка поставленной на граммофон пластинки и тихое похрапывание в паузах между песнями.
Замерев при появлении Роланда, Луиза и Нэнси точно онемели, но, к счастью, он сам нарушил молчание:
– Мисс Митфорд, я надеялся увидеть вас вновь.
– Ах, неужели? – с достоинством произнесла Нэнси.
– Я вижу, вы собрались на прогулку с младшими сестрами, – сказал Лакнор, когда голова Юнити в скособочившейся белой панаме высунулась из-за спины Луизы. – Вы позволите составить вам компанию? На станцию меня подвезут не раньше чем через полчаса.
– Да, сэр, это было бы прекрасно, – ответила за Нэнси помощница няни. – Мы как раз собирались прогуляться по саду.
В теплом мареве солнечного дня вся компания брела по аллее, и Луиза услышала, как Роланд спросил Нэнси:
– Мисс Митфорд, возможно ли, что я видел вас где-то раньше?
В ответ дочь хозяина дома лишь удивленно приподняла бровь.
Глава 32
Луиза получила письмо от Гая, в котором тот спрашивал, не хотела бы она составить ему компанию в поездке в Корнуолл.
– «Там мне необходимо проделать некоторую следовательскую работу», – прочитала она вслух.