Читаем The Moon and the Sun полностью

Monsieur interrupted Marie-Josèphe. “Do you use the skin cream I gave you?” He peered at her over his pomander. His complexion was very fair. He whitened it further with powder, and accentuated his fairness with black beauty patches at his cheekbone and beside his mouth. “It’s the finest in the world—but it won’t work if you insist on staying out in the sun!”

“Papa, don’t be mean,” Lotte said. “Marie-Josèphe’s complexion is ever so much paler than when she arrived.”

“Thanks to my skin cream,” Monsieur said.

“Let her be,” Madame said. “There’s no shame in being a little leaf-rustler, as I was. As His Majesty says, no one at court enjoys the gardens anymore. Except me, and now Mlle de la Croix. What were you saying a moment ago?”

“It was nothing, Madame,” Marie-Josèphe said, grateful that Monsieur had interrupted her before she expressed her opinion of Mme de Maintenon. Expressing one’s opinion at court was a gamble, and speaking kindly of Mme de Maintenon in Madame’s presence was foolhardy.

“Whoa!” the coachman cried. The coach lurched to a halt. Marie-Josèphe slid forward, nearly falling from the seat. Her ankles touched the elegant long legs of the chevalier de Lorraine. Lorraine took her arm, most chivalrously, and continued to hold her when the coach steadied. His leg brushed against hers. He smiled down at her. Marie-Josèphe smiled back, then lowered her gaze, embarrassed by her thoughts. The chevalier was devastatingly handsome, despite being an old man. He was fifty-five, the same age as the King. He wore a long black wig, just like His Majesty’s. His eyes were blazing blue. Marie-Josèphe drew back to give him more room. He shifted, seeking a comfortable position. His legs pressed her feet, trapping them against the base of the carriage seat.

“Sit up straight, sir!” Madame said. “No one gave you leave to lie supine in my presence.”

Monsieur patted the chevalier de Lorraine’s knee.

“I give Lorraine leave to stretch, my dear,” he said. “My friend is too tall for my coach.”

“And I’m too fat for it,” Madame said. “But I don’t demand the entire seat.”

Lorraine drew himself up. The top of his wig brushed the roof.

“I do beg Madame’s pardon.” He picked up his plumed hat and opened the door. As he stepped to the street, he drew the egret feathers across Marie-Josèphe’s wrist.

Monsieur hurried after him.

Marie-Josèphe regained her breath and returned her attention to Madame and Lotte, where it belonged. “I’ll ride back to Versailles with Yves,” she said quickly. “Everyone will have more room on the way home.”

“Dear child,” Madame said, “that had nothing to do with the size of the coach.” She rose and climbed out. Monsieur handed her down, and Lorraine assisted Lotte. Marie-Josèphe followed quickly, anxious to see her brother again. Lorraine waited for her, treating her as if she were nearly on a level with the family of the brother of the King. He gave her his hand. His attentions both thrilled and embarrassed her. He left her off-balance. Nothing in Martinique had ever embarrassed her, when she had lived a quiet life keeping her brother’s house and helping in his experiments and reading books on all manner of subjects.

She stepped into the street beside Madame, who was far too stately to acknowledge the dirt and the smells. The King wished to meet his expedition at the waterfront, and Madame was a part of his court, so Madame accompanied him and did not complain.

Marie-Josèphe smiled to herself. Madame did not complain in public. In private the Princess Palatine used plain speech and seldom held back her opinions about anything.

Monsieur touched Lorraine’s elbow. Lorraine bowed over Marie-Josèphe’s hand. He joined Monsieur, but Madame had claimed her place at her husband’s side. Chartres leaped from his horse, threw the reins to a footman, and offered his arm to his sister.

Marie-Josèphe curtsied and stepped back. She must find her proper place at the end of the line of precedence.

“Come with us, Mlle de la Croix,” Madame said. “The chevalier will escort you.”

“But, Madame—!”

“I know what it is, to miss your family. I haven’t visited mine since I came to France twenty years ago. Come with us, and you won’t miss your brother a moment longer than necessary.”

With gratitude and wonder, Marie-Josèphe stooped and kissed the hem of Madame’s gown. Next to her, Lorraine bowed to Madame and Monsieur. Marie-Josèphe rose. To her surprise, the chevalier kissed Monsieur’s hand, not Madame’s. The chevalier de Lorraine offered Marie-Josèphe his arm, smiling his charming, enigmatic smile.

Entranced, Marie-Josèphe found herself near the front of the extravagant procession, where she had no right to be, in the company of one of the most handsome men at court.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Выйти из боя
Выйти из боя

Июнь 1941-го. Забитые лихорадочно перемещающимися войсками и беженцами дороги, бомбежки, путаница первых дней войны. Среди всего этого хаоса оказывается Екатерина Мезина — опытный разведчик, перемещенный из нашего времени. Имея на руках не слишком надежные документы, она с трудом отыскивает некоего майора Васько. Это лишь часть тщательно разработанной сверхсекретным отделом «К» Главного Разведывательного Управления современной России операции по предотвращению катастрофических событий начала Великой Отечественной. Кадровому сотруднику отдела майору Васько нет дела до того, что Катя уже выполнила свое задание, он бросает девушку в самое пекло, поручая проникнуть в город, уже оставленный регулярными частями РККА. Выбора нет, ведь если у исторических событий может быть несколько вариантов, то Родина у Кати Мезиной — только одна!

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы