Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

Tell me to in writing and I will. You're very giddy for a girl who doesn't know how to flirt. I started to add, if we refuse to name the client we may be in for trouble, but that's our lookout. We would rather not name you, and we won't, if. If you won't name yourself.

But I why should I?

You shouldn't, but maybe you have already. Three people know that you have hired Nero Wolfe your maid, your cook, and your lawyer. Who else?

Nobody. I haven't told anyone.

Are you sure?

Yes.

Well, don't. Absolutely no one. Not even your best friend. People talk, and if talk about your hiring Nero Wolfe gets to the police, that will do it. Lawyers aren't supposed to talk but most of them do, and on him and the maid and cook we'll have to trust to luck. Don't tell them not to, that seldom helps. People are so damn contrary telling them not to mention something gives them the itch. That doesn't apply to you because you have something to lose. Will you bottle it?

Yes. But you what are you going to do?

I don't know. Mr. Wolfe has the brains, I only run errands. I stood up. The immediate problem is keeping you out, that's why I came. They haven't come at us yet, though they found thousands of my prints in that house and as a licensed private detective mine are on file. So they're being cute. For instance, it would have been cute to follow me here. When I left I didn't bother to see if I had a tail; that takes time if he's any good. I walked and made sure of losing him if I had one. I turned, and turned back. If you think we owe you an apology for letting a mother hunt hatch a murder, here it is.

I owe you an apology. She left the bench. For being rude. That day. She took a step. Are you going?

Sure, I've done the errand. And if I had a tail he may be sitting on the stoop waiting to ask me where I've been.

He wasn't. But I had been home less than half an hour when Cramer came and started the wrangle that finally ended at eighteen minutes to four, when he took me.

When I arrived at the old brownstone shortly after noon on Monday, having been bailed out by Parker and given a lift to 35th Street, I was glad to see, as I entered the office, that Wolfe had kept busy during my absence. He had got a good start on another book, Silent Spring, by Rachel Carson. I stood until he finished a paragraph, shut the book on a finger, and looked the question.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература