Читаем The Mysterious Mr. Quin полностью

Agatha Christie - The Mysterious Mr. Quin

CHAPTER ONE

THE COMING OF MR. QUIN

IT was New Year's Eve.

The elder members of the house party at Royston were assembled in the big hall.

Mr. Satterthwaite was glad that the young people had gone to bed. He was not fond of young people in herds. He thought them uninteresting and crude. They lacked subtlety and as life went he had become increasingly fond of subtleties

Mr. Satterthwaite was sixty-two-- a little bent, dried-up man with a peering face oddly elflike, and an intense and inordinate interest in other people's lives. All his life, so to speak, he had sat in the front row of the stalls watching various dramas of human nature unfold before him. His role had always been that of the onlooker. Only now, with old age holding him in its clutch, he found himself increasingly critical of the drama submitted to him. He demanded now something a little out of the common.

There was no doubt that he had a flair for these things. He knew instinctively when the elements of drama were at hand. Like a war horse, he sniffed the scent. Since his arrival at Royston this afternoon, that strange inner sense of his had stirred and bid him be ready. Something interesting was happening or going to happen.

The house party was not a large one. There was Tom Evesham their genial good-humoured host and his serious political wife who had been before her marriage Lady Laura Keene. There was Sir Richard Conway, soldier, traveler and sportsman, there were six or seven young people whose names Mr. Satterthwaite had not grasped and there were the Portals.

It was the Portals who interested Mr. Satterthwaite.

He had never met Alex. Portal before, but he knew all about him. Had known his father and his grandfather. Alex Portal ran pretty true to type. He was a man of close on forty, fair-haired, and blue-eyed like all the Portals, fond of sport, good at games, devoid of imagination. Nothing unusual about Alex Portal. The usual good sound English stock.

But his wife was different. She was, Mr. Satterthwaite knew, an Australian. Portal had been out in Australia two years ago, had met her out there and had married her and brought her home. She had never been to England previous to her marriage. All the same, she wasn't at all like any other Australian woman Mr. Satterthwaite had met.

He observed her now, covertly. Interesting woman--very. So still, and yet so--alive. Alive! That was just it! Not exactly beautiful--no, you wouldn't call her beautiful, but there was a kind of calamitous magic about her that you couldn't miss-- that no man could miss. The masculine side of Mr. Satterthwaite spoke there, but the feminine side (for Mr. Satterthwaite had a large share of femininity) was equally interested in another question. Why did Mrs. Portal dye her hair?

No other man would probably have known that she dyed her hair, but Mr. Satterthwaite knew. He knew all those things. And it puzzled him. Many dark women dye their hair blonde-- he had never before come across a fair woman who dyed her hair black.

Everything about her intrigued him. In a queer intuitive way, he felt certain that she was either very happy or very unhappy-- but tie didn't know which, and it annoyed him not to know. Furthermore there was the curious effect she had upon her husband.

"He adores her," said Mr. Satterthwaite to himself, "but sometimes he's--yes, afraid of her! That's very interesting. That's uncommonly interesting."

Portal drank too much. That was certain. And he had a curious way of watching his wife when she wasn't looking

"Nerves," said Mr. Satterthwaite. "The fellow's all nerves. She knows it too, but she won't do anything about it."

He felt very curious about the pair of them. Something was going on that he couldn't fathom.

He was roused from his meditations on the subject by the solemn chiming of the big clock in the corner.

"Twelve o'clock," said Evesham." New Year's Day. Happy New Year everybody. As a matter of fact that clock's five minutes fast-- I don't know why the children wouldn't wait up and see the New Year in?"

"I don't suppose for a minute they've really gone to bed, " said his wife placidly. "They're probably putting hairbrushes or something in our beds. That sort of thing does so amuse them. I can't think why. We should never have been allowed to do such a thing in my young days."

"Autre temps, autre moeurs," said Conway, smiling.

He was a tall soldierly-looking man. Both he and Evesham were much of the same type honest upright kindly men with no great pretensions to brains.

"In my young days we all joined hands in a circle and sand Auld Lang Syne," continued Lady Laura. "Should auld acquaintance be forgot so touching, I always think the words are."

Evesham moved uneasily.

"Oh! Drop it, Laura," He muttered. "Not here."

He strode across the wide hall where they were sitting, and switched on an extra light.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература