Читаем The Mysterious Mr. Quin полностью

Once inside, it was very charming with an old-world charm of formal flower beds, flagged paths and a low stone seat, exquisitely carved. When they had reached the centre of the garden, Mr. Satterthwaite turned and pointed up at the house. The length of Greenways House ran north and south. In this narrow west wall there was only one window, a window on the first floor, almost overgrown by ivy, with grimy panes, and which you could just see was boarded up on the inside.

"There you are," said Mr. Satterthwaite.

Craning his neck a little, Porter looked up.

"H 'm I can see a kind of discolouration on one of the panes, nothing more."

"We're too near," said Mr. Satterthwaite. "There's a clearing higher up in the woods where you get a really good view"

He led the way out of the Privy Garden, and turning sharply to the left, struck into the woods. A certain enthusiasm of showmanship possessed him, and he hardly noticed that the man at his side was absent and inattentive.

"They had, of course, to make another window, when they boarded up this one," he explained. "The new one faces south overlooking the lawn where we were sitting just now. I rather fancy the Scores have the room in question. That is why I didn't want to pursue the subject. Mrs. Scott might have felt nervous if she had realised that she was sleeping in what might be called the haunted room."

"Yes. I see," said Porter.

Mr. Satterthwaite looked at him sharply, and realised that the other had not heard a word of what he was saying.

"Very interesting," said Porter. He slashed with his stick at some tall foxgloves, and, frowning, he said. "She ought not to have come. She ought never to have come."

People often spoke after this fashion to Mr. Satterthwaite. He seemed to matter so little, to have so negative a personality. He was merely a glorified listener.

"No," said Porter, "she ought never to have come."

Mr. Satterthwaite knew instinctively that it was not of Mrs. Scott he spoke.

"You think not?" he asked.

Porter shook his head as though in foreboding.

"I was on that trip," he said abruptly. "The three of us went. Scott and I and Iris. She's a wonderful woman--and a damned fine shot." he paused. "What made them ask her?" he finished abruptly.

Mr. Satterthwaite shrugged his shoulders.

"Ignorance," he said.

"There's going to be trouble," said the other. "We must stand by--and do what we can."

"But surely Mrs. Staverton------?"

"I'm talking of Scott." he paused. "You see--there's Mrs. Scott to consider."

Mr. Satterthwaite had been considering her all along, but he did not think it necessary to say so, since the other man had so clearly forgotten her until this minute.

" ow did Scott meet his wife?" he asked.

"Last winter, in Cairo. A quick business. They were engaged in three weeks, and married in six."

"She seems to me very charming."

"She is, no doubt about it. And he adores her--but that will make no difference. "And again Major Porter repeated to himself, using the pronoun that meant to him one person only: "hang it all, she shouldn't have come..."

Just then they stepped out upon a high grassy knoll at some little distance from the house. With again something of the pride of the showman, Mr. Satterthwaite stretched out his arm.

"Look," he said.

It was fast growing dusk. The window could still be plainly descried, and apparently pressed against one of the panes was a man's face surmounted by a plumed cavalier's hat.

"Very curious," said Porter. "Really very curious. What will happen when that pane of glass gets smashed some day?"

Mr. Satterthwaite smiled.

"That is one of the most interesting parts of the story. That pane of glass has been replaced to my certain knowledge at least eleven times, perhaps oftener. The last time was twelve years ago when the then owner of the house determined to destroy the myth. But it's always the same. The stain reappears--not all at once, the discolouration spreads gradually. It takes a month or two as a rule."

For the first time, Porter showed signs of real interest. He gave a sudden quick shiver.

"Damned odd, these things. No accounting for them. What's the real reason of having the room boarded up inside?"

"Well, an idea got about that the room was--unlucky. The Eveshams were in it just before the divorce. Then Stanley and his wife were staying here, and had that room when he ran off with his chorus girl"

Porter raised his eyebrows.

"I see. Danger, not to life, but to morals."

"And now, "thought Mr. Satterthwaite to himself, "the Scotts have it... I wonder..."

They retraced their steps in silence to the house. Walking almost noiselessly on the soft turf, each absorbed in his own thoughts, they became unwittingly eavesdroppers.

They were rounding the corner of the holly hedge when they heard Iris Staverton's voice raised fierce and clear from the depths of the Privy Garden.

"You shall be sorry--sorry--for this!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература