Читаем The New Yorker Stories полностью

“Isn’t that nice. You don’t look well, Michael. Do you have a job?”

“No. I don’t have a job.”

“Carlos can get you a job, you know.”

“I’m not working in any factory.”

“I’m not asking you to work right away. I just want you in the house during the day with Mary Anne.”

“I don’t want to hang around with her.”

“Well, you can fake it. She’s your daughter.”

“I know. That doesn’t make any impression on me.”

“I realize that.”

“Maybe she isn’t mine,” Michael says.

“Do you want to drive, or shall I?” Elsa asks.

Elsa drives. She turns on the radio.

“If you don’t love me, why do you want me back?” Michael asks.

“Why do you keep talking about love? I explained to you that I couldn’t take care of that child alone anymore.”

“You want me back because you love me. Mary Anne isn’t that much trouble to you.”

“I don’t care what you think as long as you’re there.”

“I can just walk out again, you know.”

“You’ve only walked out twice in seven years.”

“The next time, I won’t get in touch with Carlos.”

“Carlos was trying to help.”

“Carlos is evil. He goes around putting curses on things.”

“Well, he’s your friend, not mine.”

“Then why did he talk?”

“I asked him where you were.”

“I was on the verge of picking up a barmaid,” Michael says.

“I don’t know how I could help loving you,” Elsa says.

“Where are we going, Daddy?”

“To water plants.”

“Where are the plants?”

“Not far from here.”

“Where’s Mommy?”

“Getting her hair cut. She told you that.”

“Why does she want her hair cut?”

“I can’t figure her out. I don’t understand your mother.”

Elsa has gone with a friend to get her hair done. Michael has the car. He is tired of being cooped up watching daytime television with Mary Anne, so he’s going to Prudence and Richard’s even though he just watered the plants yesterday. Silas is with them, in the back seat. Michael looks at him lovingly in the rearview mirror.

“Where are we going?”

“We just started the ride. Try to enjoy it.”

Mary Anne must have heard Elsa tell him not to take the car; she doesn’t seem to be enjoying herself.

“What time is it?” Mary Anne asks.

“Three o’clock.”

“That’s what time school lets out.”

“What about it?” Michael asks.

He shouldn’t have snapped at her. She was just talking to talk. Since all talk is just a lot of garbage anyway, he shouldn’t have discouraged her. He reaches over and pats her knee. She doesn’t smile, as he hoped she would. She is sort of like her mother.

“Are you going to get a haircut, too?” she asks.

“Daddy doesn’t have to get a haircut, because he isn’t trying to get a job.”

Mary Anne looks out the window.

“Your great-grandma sends Daddy enough money for him to stay alive. Daddy doesn’t want to work.”

“Mommy has a job,” Mary Anne says. His wife is an apprentice bookbinder.

“And you don’t have to get your hair cut, either,” he says.

“I want it cut.”

He reaches over to pat her knee again. “Don’t you want long hair, like Daddy?”

“Yes,” she says.

“You just said you wanted it cut.”

Mary Anne looks out the window.

“Can you see all the plants through that window?” Michael says, pulling up in front of the house.

He is surprised when he opens the door to see Richard there.

“Richard! What are you doing here?”

“I’m so sick from the plane that I can’t talk, man. Sit down. Who’s this?”

“Did you and Prudence have a good time?”

“Prudence is still in Manila. She wouldn’t come back. I just had enough of Manila, you know? But I don’t know if the flight back was worth it. The flight back was really awful. Who’s this?”

“This is my daughter, Mary Anne. I’m back with my wife now. I’ve been coming to water the plants.”

“Jesus, am I sick,” Richard says. “Do you know why I’d feel sick after I’ve been off the plane for half a day?”

“I want to water the plants,” Mary Anne says.

“Go ahead, sweetheart,” Richard says. “Jesus—all those damn plants. Manila is a jungle, did you know that? That’s what she wants. She wants to be in the jungle. I don’t know. I’m too sick to think.”

“What can I do for you?”

“Is there any coffee?”

“I drank it all. I drank all your liquor, too.”

“That’s all right,” Richard says. “Prudence thought you’d do worse than that. She thought you’d sell the furniture or burn the place down. She’s crazy, over there in that rain jungle.”

“His girlfriend is in Manila,” Michael says to his daughter. “That’s far away.”

Mary Anne walks off to sniff a philodendron leaf.

Michael is watching a soap opera. A woman is weeping to another woman that when her gallbladder was taken out Tom was her doctor, and the nurse, who loved Tom, spread rumors, and . . .

Mary Anne and a friend are pouring water out of a teapot into little plastic cups. They sip delicately.

“Daddy,” Mary Anne says, “can’t you make us real tea?”

“Your mother would get mad at me.”

“She’s not here.”

“You’d tell her.”

“No, we wouldn’t.”

“O.K. I’ll make it if you promise not to drink it.”

Michael goes into the kitchen. The girls are squealing delightedly and the woman on television is weeping hysterically. “Tom was in line for chief of surgery once Dr. Stan retired, but Rita said that he . . .”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы