Читаем The Phoenix (СИ) полностью

Спата, что тянула к земле, казалась мне игрушечной. Все вокруг казалось таким ненастоящим, выдуманным, словно воплотившимся из виртуальной игры, что хотелось расхохотаться. Вот я – Беатрис МакДауелл. Странная девушка с мрачным прошлым, горестными воспоминаниями и заниженной самооценкой, бреду по лесной чаще, держа наготове нож, который прозвали спатой. А вот Беатрис-воин, что сосредоточенно оглядывается по сторонам, атрофируется от эмоций, хотя внутри буквально разрывается от страха. Мне хочется бросить все и бежать куда-то вглубь леса. Спрятаться, дать волю слезам, вволю нареветься и уже потом хвататься за оружие со знанием того, что все мои друзья мертвы.

Но у меня нет такого права. Слова Талии подействовали безотказно: я ответственна за жизнь маленького создания, пусть это хоть трижды кошмар.

– Мне страшно… – голос маленькой рыжеволосой девочки надламывается, она едва не плачет. – Мы ведь погибнем… Собака съест нас, заберет душу и отправит в Тартар.

– Не мели чепухи, Изабель. Все будет в порядке, с нами ведь Талия, – встревает один из мальчишек. – Тем более Аннабет и Перси ведь уже доказали – полукровкам Тартар ни по чем.

– Они герои, а мы…

– Мы станем такими же героями, как и они! – поддерживает второй.

– Монстры забрали Энн и Питера. Кто сказал тебе, что они не заберут и нас?

– Потому, что мы не позволим им этого, – стальной, уверенный голос звучит гордо. – Я не позволю.

Талия прекращает свою тираду и снова натягивает тетиву. Что-то в ней такое особенное – уверенное, твердое и непоколебимое, что даже если это кошмар, и она плод моего воображения, я уже горжусь ею. Ее бесстрашие поражает и восхищает одновременно.

Я узнала знакомые имена, но вряд ли уловила суть предложения. Тартар, полукровки, герои? Хотя бы намек на смысл?

Лес продолжает густеть, крики и вопли остаются позади нас. Я едва различаю тропинку, сжимая спату все сильнее. До колющей боли в ладони, до головокружения, до сумасшедшей икоты. Все это напоминает фрагмент из фильма ужасов, который ненавязчивым образом врезался в мою жизнь. Даже шум ручья, прерываемый тихим сопением ветра, не возвращает мне уверенности. Все очень, очень и очень плохо, Би. В лучшем случае, ты умрешь. В худшем, могут погибнуть дети.

Но худшего допустить я не могу. Спата удобнее ложится в мою руку, и я продолжаю буравить взглядом спину Изабель.

– Осталось немного. Думаю, стоит ускориться, – говорит Талия, прибавляя шагу. – Что сзади, Беатрис?

Она запомнила мое имя? Прогресс. Я пытаюсь шутить? Возможно, и дела мои не так уж плохи. Я оборачиваюсь, но ничего особенного заметить не могу. Шум деревьев, ручей, серебрящийся редкими брызгами, наши следы, утопающие в грязи, размытая после дождя дорога.

– Ничего такого, что могло бы убить нас.

– Считаешь, это розыгрыш?

Я уже и не знаю, как ответить ей на этот вопрос. Ответ застревает в горле, потому что я не знаю, насколько честна буду с ней. Мне кажется, меня разыгрывают, но если это и была чья-то шутка, уж больно удачной она кажется.

– Хотелось бы мне, чтобы так оно и было, – с горечью бросает Талия.

Мы продвигаемся дальше. Дети не произносят больше ни слова. Я продолжаю оглядывать, но у Талии явное преимущество – она хотя бы догадывается кого ждать из-за высоких стволов вековых сосен. Внутри горит страх. Все мое нутро подвержено химической, необратимой реакции, которая превращает меня в ходячего мертвеца. Все же лучше, чем заживо сгореть посреди пустыни.

– Вон там! – радостно вскрикивает Талия, – Мы добрались! Лонг-Айлендский пролив. Не останавливайтесь, бегите, как можно быстрей.

Я вижу, как деревья расступаются и впереди виднеется берег океана. Шум воды одаривает меня расслаблением. Смех прорывается сквозь рыдание, но все это лишь плод моего воображения – я собрана, сдержана. Спина Изабель, оранжевая футболка Талии. Все, что мне нужно – добежать до берега и послать все к чертям.

Нет. Я эгоистка. Би, а твои друзья? А Нико? А Перси? Аннабет? Как ты можешь бросить их? Оставить умирать?!

Отвращение становится сильнее страха. Отвращение к самой себе и собственной слабости. Я не могу. Я не смогу защитить их. Но я хотя бы попытаюсь, чтобы там не ждало меня впереди. Или умру. Или буду жить, зная, что предала их. Что-то обрывается внутри меня, рвется на мелкие части. Талия выбегает на холм вместе с детьми, поторапливая их и выискивая взглядом кого-то на песчаном берегу.

Я – человек. Но это не значит, что я эгоистка.

– Беатрис, скорей же! – Талия смотрит на меня широко раскрытым глазами. – Нет времени, скорее!

Я отрицательно машу головой, отступая на полшага назад. Почему же ты такая трусиха?! Из-за тебя исчез Чарли! Из-за тебя могут погибнуть твои друзья! Ты еще сомневаешься?! Ты не имеешь права!

Но я не сомневаюсь. Я просто несусь по вытоптанной дороге назад. К крикам и воплям, к гаму и смерти, к чьей-то крови, к чьему-то спасению. Не буду борцом, стану для кого-то живым щитом. Не смогу защитить, хотя бы отомщу. В глазах пляшут круги, что сливаются с зеленовато-грязной округой. Как не вовремя явилась дислексия, хотя уж ладно. Умирать так вместе, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги