Читаем The Quantum Thief полностью

Strangely, there is something more familiar about the people in the room than in anything she has seen on this world so far. There is a dream burning on their masked faces, something bigger than themselves. She remembers seeing the same thing in the young warriors of her koto. The thief will never understand it: he speaks a different language, of games and tricks.

‘Look into my thoughts.’ She opens her gevulot to them, completely, as far as she can. They can read her surface thoughts now, see all her memories of this world so far. It is like casting off a heavy cloak, and suddenly she feels light.

‘If you find any deceit there, banish us here and now. Will you accept our help?’

For a moment there is a complete silence around the table. Then the Silence speaks one word.

‘Yes,’ he says.

Raymonde leads us through Montgolfiersville, through the small fenced gardens where the balloon homes are tethered. The sunlight filtering through the many-coloured gas sacks and the vertigo sensation caused by gevulot – not being allowed to remember where the meeting place was – keeps me quiet for a while. But after we enter the more familiar, wide streets of the Edge and Raymonde reverts from the Gentleman to her elegant female self, I feel compelled to speak.

‘Thank you,’ I tell her. ‘That was a big risk you took. I’ll try to make sure you won’t regret it.’

‘Well, there is a strong chance that you will get hurt doing this,’ she says. ‘So don’t thank me yet.’

‘Was it really that bad?’

‘Yes. Yes, it was. I thought I had made a mistake until your friend spoke.’ Raymonde looks at Mieli with respect. ‘That was a … noble thing to do,’ she tells her. ‘I apologise for the circumstances of our first meeting, and I hope we can work together.’

Mieli nods quietly.

I look at Raymonde. It is only now that I realise she looks different from my memories. Less vulnerable. Older. In fact, I’m not sure I know this new, strange woman at all.

‘This is really important to you, isn’t it?’ I say.

‘Yes,’ she says. ‘Yes, it is. I’m sure it is a completely alien sensation to you. Doing something for other people.’

‘I’m sorry,’ I say. ‘It has been a … confusing time for me too. I was in a very nasty place for a very long time.’

Raymonde gives me a cool look. ‘You were always very good at coming up with excuses. And there is no need to apologise, it won’t help. In case it is not completely clear, there are few people in the universe who repulse me more. So, if I were you, I’d go and find them, as discussed. Perhaps then we can at least make a favourable comparison.’

She stops. ‘Your hotel is that way. I have a music class to teach.’ She smiles at Mieli. ‘We’ll be in touch soon.’

I open my mouth, but something tells me it is wiser to let it go this time.

That afternoon, I sit down to make plans.

Mieli is turning our quarters into a small fortress – q-dots are now patrolling the windows – and is still regenerating some of the damage from the tussle with Raymonde. So once again I can indulge in relative solitude – apart from the awareness of our biot link. I sit down on the balcony with a pile of newspapers, coffee and croissants, put on my sunglasses, sit back start going through the society pages.

As with everything here, they do not skimp on craftsmanship, and I find myself enjoying the exaggerated reality drama of the stories quite a lot. The tzaddikim feature heavily, tone depending on the publication; some outright worship them. I note a story about a kid working on a gogol pirate case with the Gentleman and wonder if this is the detective the Cockatrice mentioned.

But the real meat is the list of upcoming carpe diem parties; supposedly secret, of course, but the journalists put an admirable effort into finding things out.

That looks like too much fun to be called work, Perhonen says.

‘Oh, but it is: serious business. I’m coming up with a plan.’

Care to explain it to me?

‘What, you are not just a pretty face?’

I look up at the clear sky. The commlink shows me the ship a dot, invisible to the bare eye, somewhere above the horizon. I blow a kiss at it.

Flattery will get you nowhere.

‘I never explain my plans before they are fully hatched. It’s a creative process. The criminal is a creative artist; detectives are just critics.’

We are in high spirits today, I see.

‘You know, I’m finally starting to feel myself again. Fighting a cabal of planetary mind-controlling masterminds with a group of masked vigilantes – that’s what life should be all about.’

Is that right? the ship says. And how is the path to self-discovery going?

‘That’s private.’

To quote Mieli—

‘Yes, yes, I know. Raymonde caught me too early. I didn’t get anything except flashes. Nothing that useful.’

Are you sure?

‘What do you mean?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика