Читаем The Rebel Angels полностью

None of us wanted interference, for a reason we never completely acknowledged. Cornish's will had included a special section naming in detail what was to go to the National Gallery, the Provincial Gallery, the University Library and the College of St. John and the Holy Ghost. This list had been made two or three years before his death. But between the making of the list and his last days he had continued to buy with his usual avid recklessness. Indeed, large packages continued to arrive after he was buried. Thus there was quite a lot of stuff that was not named in the will, and much of it was of the first quality. But the will had a clause that provided that each of his executors was to be free to choose something for himself, provided it was not already named as a bequest, as a recognition of the work he had undertaken and as a gift from a former friend. All else became part of his estate, under Arthur Cornish's care. Clearly our choice was to be made from these most recent acquisitions. I suppose our behaviour could be described as devious, but we did not want the galleries and the libraries casting a possessive eye over everything that was available, because we did not want to have to argue, or perhaps wrangle with them as to what we might take. Our right was indisputable, but the high-minded covetousness of public bodies is so powerful and sometimes so rancorous that we did not wish to arouse it needlessly.

We kept the librarians and archivists and curators at bay, therefore, until after our final meeting; once that was over they could strip the place to the walls.

I was first on the spot on that great November Friday, and next to come was Urquhart McVarish. This gave me the chance I needed to do the job I dreaded.

"All the stuff in my department is accounted for," I said, "except for one thing that is mentioned in a memo of Cornish's that I can't quite figure out. He speaks of a manuscript I haven't been able to find."

Urky looked inquiring, but non-committal.

"Here it is," I said, producing the pocket-book from one of the boxes that had been packed up for the University archivists.

"You see here, he speaks of what he calls a "Rab MS" that he lent to "McV." last April. What would that have been?"

"Haven't a clue," said Urky.

"But you are obviously McV. Did you borrow something from him?"

"I'm not a borrower, because I hate lending myself."

"How do you explain it?"

"I don't."

"You see it puts me in a spot."

"There's no sense in being too pernickety, Darcourt. Counting all the books and manuscripts and things there must be thousands of items here. Nobody in his senses would expect us to check every scrap of paper and old letter. In my department I've lumped a lot of things together under Miscellaneous, and I presume you and Hollier have done the same. With a man like Cornish, who was fiercely acquisitive but utterly unsystematic, things are bound to be mislaid. Don't worry about it."

"Well, but I do, rather. If there's a manuscript somewhere that ought to be here, I have an obligation to recover it and see that the Library gets it."

"Sorry I can't help you."

"But you must be McV."

"Darcourt, you're pressing me in a way I don't much like. Are you by any chance suggesting I've pinched something?"

"No, no; not at all. But you see my position; I really must follow up this note."

"And on the basis of that, taken from a lot of scribbles that seem to be phone numbers and addresses, and reminders of God knows what past events, you are pressing me rather forcibly. Have you traced all the rest of the stuff in all this mess of notebooks?"

"Of course not. But this one is not like the rest; it says he lent something to you. I'm just asking."

"You have my word that I don't know anything about it."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы