Читаем The Rolling Stones. Взгляд изнутри полностью

Я хотел увеличить потенциал диска, вставив в список какую-нибудь ранее не издававшуюся песню. И у группы как раз была одна такая. Ее планировалось включить в альбом «It’s Only Rock’n’Roll», но в последний момент парни передумали. Я это знал, так как слушал предпремьерную кассету с альбомом, на которой была записана и данная песня — великолепный кавер на «Drift Away» Доби Грэя. Эта композиция стала бы не просто одной из общего числа, а привнесла бы дополнительную ценность сборнику, так что я попытался убедить Мика. Он уже исписал не один конверт из крафт-бумаги, которых в номере валялась целая куча. Взяв такой же, я написал свой список и вставил туда «Drift Away». Мик посмотрел на него, подумал и вынес отрицательный вердикт, объяснив его просто и четко: «If we include it, we’ll lose 100 000 dollars in copyright»[41]. Деньги счет любят, а Мик, которого часто абсолютно безосновательно считают скупердяем, в этот раз такую характеристику оправдал. В сборник, получивший название «Made In The Shade», войдут только песни авторства Джаггер — Ричардс. Тем хуже для фанатов, которые смогли услышать неизданные произведения только на пиратских дисках.

Много десятилетий спустя, избавляясь от всех моих винилов, я наткнулся на «Made In The Shade» и, заглянув внутрь, обнаружил листок с нашими списками. Прекрасное воспоминание.


Написанные Миком списки песен для альбома «Made In The Shade» и моя попытка убедить его включить в список не издававшуюся ранее композицию, Париж, отель «Плаза Атене», 1975 г.

© Архивы Доминика Ламблена


Работа была закончена, но Мик на некоторое время задержался в Париже, и я провел еще несколько вечеров в его компании, что гораздо интереснее и гламурнее, чем торчать в офисе. Чаще всего нам также составляли компанию Бьянка и Кристоф Кошуа.

Кристоф занимался рекламой концертов. Вместе с другом и единомышленником Альбером Коски он организовал компанию «ККП» («Коски-Кошуа-Продюксьон»). Я знал Кристофа очень давно. Мы оба были из квартала ля Мюэтт, так что он с самого детства просиживал штаны в тех же местах, что и я, в частности у Кастеля. А вот с Альбером Коски я был знаком исключительно по работе, и поначалу это знакомство вовсе не показалось мне удачным. Первая же наша встреча завершилась взаимными угрозами… Зато в дальнейшем мы так сдружились, что Альбер был свидетелем на моей второй свадьбе. Признаюсь, во многом мы были обязаны нашей дружбой взаимному пристрастию к продукции южноамериканского рынка.

В тот момент Альбер завязывал многообещающие отношения с Даниэль Томпсон, которая позже стала его спутницей жизни. Что касается Кристофа, то он вступил на гораздо более рискованную дорожку. Помимо чрезмерной увлеченности некоторыми вещами, которые в той или иной степени были свойственны нам обоим, Кристоф был просто одержим персоной Мика Джаггера. Я вовсе не хочу сказать, что он имел в отношении звезды какие-либо непристойные намерения.

В отличие от большинства людей из окружения группы, мечтавших стать Китом Ричардсом, Кристоф видел себя Миком. И если подражателям Кита не хватало здоровья выдерживать его объемы злоупотребления разными субстанциями, то Кристофу, чтобы походить на Мика, просто недоставало характера. Как бы то ни было, все эти подражательства — дело опасное. К ним быстро привыкаешь, и, к сожалению, именно это и ожидало Кристофа.

К тому же вечера в компании четы Джаггеров не самым благотворным образом влияют на организм человека. С ними ты и выпьешь, и покуришь, и понюхаешь. И ограничивать тебя никто не станет, ясное дело. В сравнении с Китом Мик казался очень благоразумным мальчиком, но вне сравнений и кривых зеркал становилось очевидно, что сам по себе он ни для кого не стал бы примером аскетизма. Он был достаточно благоразумен, чтобы не угодить в героиновую западню, и то лишь потому, что был начисто лишен той романтической склонности к упадку, что присутствует практически у всех наркоманов. В большинстве случаев героин становился уделом конченных неудачников, а Мик к их числу точно не принадлежал, хотя и был не против иногда поднять себе настроение с помощью пары белоснежных дорожек. Как и подавляющее большинство этих жизнерадостных людей.

Людей, в компании которых надо быть готовым ко всему! Заехав одним весенним днем 1975 года к Мику в отель, я увидел, как какой-то парень в халате выходит из его спальни. «Ты знаком с Хельмутом?» — спросил меня Мик по-французски как ни в чем не бывало. Я ответил, что нет, я не знаком с Хельмутом Бергером. Надо признать, Хельмут умел произвести впечатление. И даже если он уже не казался таким удалым, как в фильме «Гибель богов» Висконти, в нем все еще чувствовалась былая горделивая стать.


Список вип-гостей, «Мэдисон-сквер-гарден» на концерт 27 июня 1975 г.

© Архивы Доминика Ламблена


Перейти на страницу:

Похожие книги

Караян
Караян

Герберт фон Караян — известный австрийский дирижер, один из крупнейших представителей мировой музыкальной культуры. В монографическом исследовании автор рассказывает о творческой деятельности Караяна на фоне его биографии, повествует о наиболее важных событиях в его жизни, об организации международного конкурса Караяна, об истории Западноберлинского симфонического оркестра, постоянным руководителем которого на протяжении последних десятилетий является Герберт фон Караян. Книгу открывает вступительная статья одного из ведущих советских музыковедов, доктора искусствоведения И. Ф. Бэлзы. ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГОХудожник С.Е. Барабаш Комментарий В.Н. Серебрякова Редакция литературоведения, искусствознания и лингвистики © Вступительная статья, перевод, комментарий «Прогресс», 1980

Пол Робинсон

Музыка
Бег
Бег

Новый поэтический «Бег» Дианы Арбениной фиксирует на бумаге песни и стихи: от ранних студенческих проб, через те, что стали классикой, до только-только пойманных рифм, издаваемых впервые. Бегущие строки вверяют себя 2017-му году – не в бесплотной попытке замедлиться, но желая дать возможность и автору, и читателю оглянуться, чтобы побежать дальше.Бег сквозь время, сквозь штрихами обозначенные даты и годы. События и люди становятся поводом и отправной точкой, пролитые чернила и порванные струны сопровождают как неизменный реквизит, строчные буквы «без запятых против правил» остаются персональным атрибутом и зовут за собой подпись «д. ар».Музыканту Арбениной нужна сцена, еще немного и исполнится четверть века ее детищу. Поэту Арбениной нужна черно-белая завязь букв и давно не нужно ничего доказывать. Разве что себе, но об этом не узнать. Зато можно бежать вместе с ней.

Безликий , Виталий Бабенко , Виталий Тимофеевич Бабенко , Диана Арбенина , Михаил Тихонов

Фантастика / Попаданцы / Современная проза / Музыка / Научная Фантастика