Читаем The Rubber Band полностью

Wolfe still paid no attention to me. As a matter of fact, I didn't expect him to, since he was busy taking exercise. He had recently got the impression that he weighed too much-which was about the same as if the Atlantic Ocean formed the opinion that it was too wet-and so had added a new item to his daily routine. Since he only went outdoors for things like earthquakes and holocausts, he was rarely guilty of movement except when he was up on the roof with Horstmann and the orchids, from nine to eleven in the morning and four to six in the afternoon, and there was no provision there for pole vaulting. Hence the new apparatus for a daily workout, which was a beaut. It was scheduled from 3:45 to 4:00 P.M. There was a board about two feet square, faced with cork, with a large circle marked on it, and twenty-six radii and a smaller inner circle, outlined with fine wire, divided the circle's area into fifty-two sections. Each section had its symbol painted on it, and together they made up a deck of cards; the bull's-eye, a small disk in the center, was the Joker. There was also a supply of darts, cute little things about four inches long and weighing a couple of ounces, made of wood and feathers with a metal needle-point. The idea was to hang the board up on the wall, stand off ten or fifteen feet, hurl five darts at it and make a poker hand, with the Joker wild. Then you went and pulled the darts out, and hurled them over again. Then you went and pulled…

Obviously, it was pretty darned exciting. What I mean to convey is, it would have been a swell game for a litde girls' kindergarten class; no selfrespecting boy over six months of age would have wasted much time with it. Since my only excuse for writing this is to relate the facts of one of Nero Wolfe's cases, and since I take that trouble only where murder was involved, it may be supposed that I tell about that poker-dart game because later on one of the darts was dipped in poison and used to pink a guy with. Nothing doing. No one ever suffered any injury from those darts that I know of, except me. Over a period of two months Nero Wolfe nicked me for a little worse than eighty-five bucks, playing draw with the Joker and deuces wild, at two bits a go. There was no chance of getting any real accuracy with it, it was mostly luck.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература