Читаем The Russian Century: A Hundred Years of Russian Lives полностью

I was the youngest and, without grandmother, the most defenseless. But it did not turn out that way. I was a boy and had certain resources which my sisters did not have. Father’s passion for angling, its peace and quietude, grew with the years. I would easily keep up with him, a can of first-class earthworms on the ready, a landing net for the chance big fish, and a basket for what we caught. Later, gladdening the heart of my sire, I became a skilled angler myself.

Life in our household began to stabilize through an uneasy compromise. The matter was greatly aided by an unexpected inheritance: a two-story wooden house. And so there came into being “the bi-cameral system” as we jokingly referred to it later as adults. The upper chamber comprised father, stepmother, and her children. The lower chamber was us and the servants except for the cook. We rarely came together, almost only for dinner, which was a tense and tedious ritual. Supper for the lower chamber was a separate affair. It was modest and always the same—cold boiled buckwheat and an earthenware tureen of milk (we had our own milking cow). The upper chamber had its guests: the so-called “local intelligentsia.” It was made up of the public notary, a lawyer, the excise tax man, two doctors, the police chief, the district attorney, and later, the head of the district council. They would hold their sessions at card tables and fill their intermissions with hors d’oeuvre and “liquid” refreshment. We stood “in opposition” to such goings on, especially to the head of the district council because he had married a recent graduate of the girl’s high school with whom I imagined myself to be in love, though the very word was for me a pale and bookish abstraction.

The shift from education at home to a boarding school one was an epochal change in the life of the young generation of a middle-class provincial family. And it lay in my life as a new and special geological stratum. The shift threw me from rural and backwater Kamyshin to the regional capital of Saratov [a major city on the Volga]. At that time, Saratov already had a quite decent and presentable city-center built around an excellent boulevard which, due to the predominance of a particular kind of tree, was called The Lindens. When the linden trees were in bloom, the boulevard was suffused with a most tender aroma. The Lindens were intersected by a network of four or five major streets with an abundance of very decent stores. “The kind that Moscow would not be ashamed of,” in the words of one of my landladies. The liveliest of these streets, resembling the German [foreigners] quarter in pre-Petrine Russia was of course called Nemetskaia [German] Street. During World War


Viktor Chernov, Idylls on the Volga

15


I the city council, embarrassed by the name, changed it to honor General Sko-belev [a hero of the 1877–78 Turkish wars]. After 1917 the spirit of the times changed its name to Revolution Street.

But as one moved toward the periphery, the city’s glitter became increasingly lusterless. It was initially replaced by the usual provincial ordinariness of buildings and streets. Further on, the ordinariness changed to shabbiness, which came to a low point in the neighborhood of Gorki: primitive huts of the urban poor who made a living by some indeterminate means.

On this general background the recently built center resembled an errant piece of elegant brocade brightly sewn into the worn clothes of a poor person. Of course, the center was the object of special attention by the city council which represented the merchants and property owners while the outlying areas were totally neglected.

A part of this beautiful brocade piece was our boarding school. It seemed that the rest of the city had not yet fully become accustomed to its existence, especially to the glistening buttons of its uniform overcoats which, beneath the dim street lights, resembled those of military officers. The resemblance was further enhanced by the intricate cockades on our hats. As an upper-classman, I had numerous comical incidents because of this confusion. Occasionally in the evening on some out-of-the-way street we would encounter a bunch of soldiers. Their tipsy and loud talk would suddenly go quiet, their figures would straighten, and they would begin to march in step as they readied themselves for a stiff-bodied, snappy salute and to “devour the officers with their eyes.” But suddenly, having seen things clearly, they would roar with laughter and chastise each other for spotting “an officer who was nothing more than boarding school crap.” Sometimes threats would be sent in our direction and sometimes the dark gray overcoats would threaten to take their chagrin out on us with their fists.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное