Читаем The Schwa Was Here полностью

That chilly afternoon, we took a bus past Bensonhurst, past Bay Ridge, past all the civilized sections of Brooklyn, to a place they would have called the Edge of the Earth in the days before Columbus. This was an old part of Brooklyn, where the shore curved back toward Manhattan. It was full of docks that hadn't been used since before my parents were born, and old ware­houses ten stories high, with windows that were all broken, boarded up, or covered with fifty years of New York grime. Peo­ple pass by this place all the time but never stop, because they're on the Gowanus Expressway—the elevated highway that cuts right through this dead place. There's a street that runs right underneath the elevated road. I figured it would be just as abandoned as the rest of the area, but today there was traffic like you couldn't believe.

"Could you tell me what we're doing here?" I asked him on the bus ride.

"Nope." The Schwa was as serious as I'd ever seen him. "You'll have to wait and see."

The bus made only three intersections in twenty minutes, riding beneath the girders that held up the expressway. Frus­trated drivers leaned on their horns, like the gridlock was the fault of the person in front of them.

The Schwa stood up and looked out of the window. "C'mon, we'll walk."

"Are you kidding me? The people around here look like ex­tras from Night of the Living Dead—and those are just the peo­ple on the busl" Across the aisle, a living-dead guy gave me a dirty look.

"If you're worried," the Schwa said, "hide behind me. They won't notice you if you're behind me."

It was half past four in the afternoon when we got off the bus. It was already getting dark, and I was quaking at the thought of having to wait for a bus back from this rank corner of the world. I hoped the street ahead stayed crowded with cars so at least our bodies would be recovered quickly.

We walked for four blocks underneath the Gowanus Ex­pressway, passing identical warehouses, all of which had been condemned by the city, with big signs, like it was something the city was proud of. Then the Schwa went to one of the ware­house entrances and pushed open a door that almost snapped off its rusted hinges.

"In there?" I asked. "What's in there?"

"You'll see."

"You're annoying."

"Not for much longer."

I stepped in, against my survival instinct. The building was no warmer than the street outside, and it smelled like some­thing died in there from smelling something else that died in there. That mixed with some weird solvent fumes made me gag.

I heard the scurry of rats, which I hoped were cats, and tin- flutter of bats, which I hoped were pigeons. I was just glad it was too dark to tell. The Schwa pressed a tiny flashlight on his key chain and led me up a staircase littered with wood chips and broken glass.

"The elevator doesn't work," the Schwa said. "And even if it did, I wouldn't trust it."

I tried to imagine what he could possibly be up to here, and none of it was good. I just let him lead me, hoping that I would eventually understand.

He pushed open the seventh-floor door to reveal a huge con­crete expanse with nothing breaking up the space except peel­ing pillars holding up the ceiling above. The rot-and-solvent smell was gone, but the mustiness of the place caught in the back of my throat, making my mouth taste bitter, like juice after toothpaste.

The Schwa walked around the huge place, his arms spread wide like it was something to show off. "So what do you think?"

"I think a room just opened up for you at Bellevue's mental ward," I told him. "Do you want me to call or fax in your reser­vation?"

"Okay, so maybe it's not such a great place, but you can't beat the view."

He led me over to one of the broken windows. I looked out. To the left I could see the spires of Manhattan, and below was a stretch of the expressway, which ran right past the building. There were a couple of crumbling industrial streets, and past that, Greenwood Cemetery, the size of a small city itself.

"What am I supposed to see?"

The Schwa looked out of the window. The sun was already beneath the horizon, and the twilight was quickly becoming night.

"Shh," said the Schwa. "Any second now."

Those few minutes of waiting made me worry even more. I started to babble. "Schwa, I don't know what you think you're doing here, but whatever it is, things aren't so bad, right?"

"Here it comes," he said. "Watch this."

I pulled him back from the window, afraid he might be preparing to jump, but he shook me off.

My heart was pounding a hip-hop beat in my chest as I stared out of the window. That's when the streetlights began to flicker on.

"They never come on exactly at sunset," the Schwa said. "You'd think they'd figure out that the time of sunset is differ­ent every day, but they never seem to change the streetlights until daylight savings."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика