Читаем The Schwa Was Here полностью

The Man Upstairs, I thought, and something began to trou­ble me. Because I knew a man upstairs, too.

"Uh ... Dad. What reason did they give for firing you?"

"It was the weirdest thing. They gave me this story about someone making a massive investment in our product develop­ment, but only if they fired me."

1 suddenly felt my skin begin to pull tight, like shrink-wrap on the Night Butcher's steaks.

"It doesn't make sense," he said. "Why would anyone do that?"

Someone gave a ton of money . . . but only if my dad was fired. There was only one person I knew twisted enough to do something like that. Someone who had made a threat to get my dad fired once before.

***

When I got to Crawley's place, the old man didn't seem sur­prised to see me. That was my first clue that my suspicions were right on target.

"I need someone to walk my dogs," he said as he opened the door.

"I couldn't care less," I told him. "You got my dad fired, didn't you, you twisted old—"

"Careful, Mr. Bonano. I don't take kindly to crude insults."

I paced away from him, my fists clenched. Controlling your temper isn't easy when you really don't want to control it. If I blew a gasket now, though, I knew it could be a whole lot worse. This guy could end up punishing my whole family for the things I did.

"You're a monster," I told him. "My father worked nine years for that company, and now what is he going to do?"

He calmly returned to his place on the living-room sofa. "Why is that my problem?"

I felt like charging at him, but instead let loose a scream of pure rage that got all the dogs barking. And when the dogs qui­eted down, Crawley said, "Perhaps I can offer him some menial position." He gave me the nastiest of smirks. "Floor scrubber . .. janitor ... dog walker."

I was about to tell him exactly what he could do with his me­nial position, but then he said, "Of course there is that new restaurant I recently acquired ..." He looked off, scratching his temple like this was something that just occurred to him, when clearly it wasn't.

"What are you talking about?"

"I've decided one restaurant isn't enough, so I bought a sec­ond one a few miles away. An Italian place."

"My father is not sweeping your floors!"

"No, I don't expect he would." Crawley looked at me, drag­ging this out like a sick kid pulling the wings off a fly. "What I really need is a business partner for the new restaurant. Some­one who can run it. Someone who knows Italian cooking."

I tried to speak, but all that came out was a stuttering, "Duh ... duh .. . duh."

"Do you know of anyone in need of employment who might fit those qualifications?"

"H-h-how much does it pay?"

Crawley grinned like the Grinch. "Certainly more than Pisher Plastics."

How was I supposed to respond to this? Did Crawley get my father fired just so he could offer him what he always wanted? How twisted is that? It's like the guy who throws somebody overboard just so he can rescue him and be the big hero. Craw­ley was so good at pulling strings, and at underhanded manip­ulation. Did I want my father under Crawley's thumb? And then I realized with a little bit of relief that it wasn't my deci­sion to make. It was my father's.

"Tell him to pay me a visit," Crawley said.

"Yeah," I said. "Yeah, sure." I turned to go, in a bit of a daze. All that was left of my anger was a whole lot of smoke for me to choke on. But before I escaped, Crawley stopped me.

"One more thing. I have a job for you, too."

"Walking dogs?"

'No." He grabbed his cane, stood up, and crossed the room toward me. "I understand that you are no longer dating my granddaughter."

"Yeah, so?"

"I would like you to pretend that you are when her parents return from Europe."

"Excuse me?"

"You see, her parents absolutely despise you, so that makes you my best friend."

"How can they despise me? They've never even met me!"

"They despise the concept of you."

There are a whole lot of things about rich people I don't think I'll ever understand. But somehow I think it's better that way. "I don't want to be paid to date Lexie, so keep your money in your grubby little hands where it belongs."

"That's not the job I'm talking about." He took another step closer, and for the first time, I sensed in him just a little bit of uncertainty. He squinted, like he was examining me, but I could tell he was deciding whether or not to offer me this "job" at all.

"For the monthly stipend of one hundred dollars, plus ex­penses, I would like you and my granddaughter to kidnap me once each month." "Excuse me?"

"You heard me," he snapped. "You are to kidnap me. You are to catch me by surprise. You are to plan some creative and ad­venturous event. And if I don't threaten to have you jailed at least once during the day, then you shall be fired."

Then he turned around and went back to the sofa, refusing to look at me again.

"Kidnap you, huh? I woulda done that for free."

"Telling me that is bad business," he grunted. "Now leave."

***
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика