Читаем The Star Fox полностью

De Vigny’s nostrils dilated. “Tobacco? One had almost I forgotten.”

Heim chuckled and threw the pouch on the desk. De Vigny picked up a little bell and rang it. And aide-de-camp materialized in the tent entrance, saluting. “Find me a pipe,” de Vigny said. “And, if the captain does not object, you may find one for yourself too.”

“At once, my colonel!” The aide dematerialized.

“Well.” De Vigny unbent a trifle. “Thanks are a poor thing, I monsieur. What can New Europe do for you?” ^ Heim grew conscious of Vadász’s half jocose, half sympathetic regard, blushed, and said roughly, “I have an old friend on this planet, who’s now Jean Irribarne’s sister-in-law. See to it that she and her family are among the evacuees.”

“Pierre will not go when other men stay,” the Basque said gently.

“But they shall most certainly come here if you wish,” de Vigny said. He rang for another aide. “Lieutenant, why do you not go with Major Legrand to my own flyer? It has a set which can call to anywhere in the Haute Garance. If you will tell the operator where they are, your kin—” .When that was done, he said to Heim and Vadász, “I shall be most busy today, it is plain. But let us relax until after lunch. We have many stories to trade.”

And so they did.

When at last de Vigny must dismiss them, Heim and Vadász were somewhat at loose, ends. There was little to see. Though quite a few men were camped around the lake, the shelters were scattered and hidden, the activity unobtrusive. Now and then a flyer came by, as often as not weaving between tree trunks under the concealing foliage. Small radars sat in camouflage, watching for the unlikely appearance of an Aleriona vessel. The engineers could not install their loading tube to the ship before night, unless one of the frequent fogs rose to cover their work. Men sat about yarning, gambling, doing minor chores. All were eager to talk with the Earthlings, but the Earthlings soon wearied of repeating themselves. Toward noon a degree of physical tiredness set in as well. They had been up for a good eighteen hours.

Vadász yawned. “Let us go back to our tent,” he suggested. “This planet has such an inconvenient rotation. You must sleep away a third of the daylight and be awake two thirds of the night.”

“Oh, well,” Heim said. “It wouldn’t be colonizable otherwise.”

“What? How?”

“You don’t know? Well, look, it has only half Earth’s mass, and gets something over 85 percent of the irradiation. The air would’ve bled away long ago, most of it, except that air loss is due in large part to magnetic interaction with charged particles from the sun. Even a G5 star like Aurore spits out quite a bit of stuff. But slow spin means a weak magnetic field.”

“Another thanks due to Providence,” the Hungarian said thoughtfully.

“Huh!” Heim snorted. “Then we’ve got to blame Providence for Venus keeping too much atmosphere. It’s a simple matter of physics. The smaller a planet is, and the closer to its sun, the less difference of angular momentum between the inner and outer sections of the dust cloud that goes to form it. Therefore, the less rotation.”

Vadász clapped his shoulder. “I do not envy you your philosophy, my friend. God is good. But we are in mortal danger of becoming serious. Let us, I say, return to the tent, where I have a flask of brandy, and—”

They were not far from it then, were crossing a meadow where flame-colored blossoms nodded in the golden grass. Jean Irribarne stepped from under the trees. “Ah,” he hailed, “vous voilà. I have looked for you.”

“What about?” Heim asked.

The lieutenant beamed. “Your friends are here.” He turned and called, “ ’Allo-o-o!”

They came out into the open, six of them. The blood left Heim’s heart and flooded back. He stood in a sunlit darkness that whirled.

She approached him timidly. Camp clothes, faded and shapeless, had today been exchanged for a dress brought along to the woods and somehow preserved. It fluttered light and white around her long-legged slenderness. Aurore had bleached the primly braided brown hair until it was paler than her skin; but still it shone, and one lock blew free above the heart-shaped face. Her eyes were violet.

“Madelon,” he croaked.

“Gunnar.” The handsome woman took both his hands. “C’est si ban te voir encore. Bienvenu.”

“A nej—” the breath rasped into him. He pulled back his shoulders. “I was surprised,” he said limpingly. “Your daughter looks so much like you.”

“Pardon?” the woman struggled with long unused English.

Her husband, an older and heavier version of Jean, interpreted while he shook Heim’s hand. Madelon laughed. “Oui, oui, tout le monde le dit. Quand j’etais jeune, peutêtre. Danielle, je voudrais que tu fasses la connaissance de mon vieil ami Gunnar Heim.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика