Читаем The Stolen Bride (СИ) полностью

Тусклый лунный свет освещал половину лица Гарри, делая его ещё более загадочным, чем когда-либо. Но сейчас я видела истинного Гарри Стайлса — одна его половина хорошо мне известна, а другая до каких-то пор будет оставаться в такой ненавистной тьме.

Но, Господи, каким же красивым был этот парень. Я действительно считаю его чертовски красивым, не испытывая к нему никаких чувств.

— Боишься темноты, ангелок? — прошептал Гарри, а я медленно кивнула. — А хочешь, я покажу тебе её самые красивые стороны?

— Прямо сейчас? — мой голос дрожал.

— Пока утро не разлучит нас.

От его слов захватывало дух. Кем был этот чёртов Гарри? Он говорил так, как говорили главные герои моих книг. И зачем он хочет показать мне темноту, когда я чётко дала ему понять, что боюсь? Он не уважает чужие страхи, или же просто не считает их фобиями.

И тогда каково было моё удивление, когда он повёл меня по этим окутанным во мрак улицам, которые днём казались очень даже дружелюбными. Деревья отбрасывали тени на асфальт, заставляя усомниться — действительно ли это их тени? Вполне возможно, что какие-то кровожадные маньяки отслеживают каждое наше движение, готовые в любую секунду напасть.

— Куда мы идём? — спросила я, не переставая оглядываться.

— Куда-нибудь, где темно.

— Здесь везде темно, если ты такой умный, — процедила я и резко дёрнулась, услышав треск.

Стайлс захохотал во весь голос, а я лишь подозрительно покосилась на парня. Несколько часов назад он был готов разгромить всю больницу.

— Во Франции на каждом шагу фонари наверное, раз уж ты здесь от каждого звука скачешь.

— Не знаю, я по ночам там не хожу, — буркнула я.

Гарри наигранно всплеснул руками, но, заметив, что я дико испугалась потери контакта, снова вложил свою ладонь в мою. Интересно, как далеко мы были от больницы?

— А как же твой драгоценный Мартин? Этот кретин разве не водил тебя на свидания?

— Не ночью же! — воскликнула я, готовая заехать ему в нос за то, что исковеркал его имя.

— А я думал, французы романтичные.

— Ты хочешь сказать, что ты романтичный? — я выгнула бровь, посмотрев на него. — Да ладно, не могу представить тебя в отношениях, Стайлс.

— Хватит язвить, Мейерс, я довольно хорош в отношениях.

— Ммм, даришь девушкам белых мишек по утрам и букеты розочек? А потом полчаса прощаешься со своими пассиями по смс, да?

Гарри резко остановился. Я вздогнула, когда почувствовала его губы напротив моего уха.

— По утрам я дарю им кое-что другое.

Закатив глаза, я оттолкнула парня от себя, продолжив путь. Но тут же остановилась, поняв, что он не идёт за мной. Обернувшись, я увидела, как Гарри замер в одной позе, кажется, прислушиваясь к чему-то.

— Тс-с, Ривер, кажется, я слышал чьи-то шаги, — прошептал он, подзывая меня к себе.

Я широко распахнула глаза, а мои ноги будто бы приклеились к земле. Сейчас я была похожа на себя в пять лет, только тогда монстры были выдуманными, а сейчас…

— Слышала? — резко спросил Стайлс, разрезая тишину.

— Не-ет, — хныча, пробормотала я.

— А я слышал.

— Ч-что это было?

— Бешеный стук твоего сердца, дурочка.

Я округлила глаза и только спустя несколько минут до меня дошло. Неужели Стайлс и правда пользуется моими страхами?

— Идиот, — прошипела я. — Просто придурок, не могу поверить, что тебе двадцать четыре года, кретин. Ты ведёшь себя так, словно бы тебя только что выпустили из начальной школы.

— Заткнись, Мейерс, твой длинный язык выводит меня из себя! — гаркнул Гарри, но я просто не могла замолчать. Он завёл меня.

— А может ты тогда найдёшь ему другое применение?!

Выпалив последние слова, я резко замолчала, а брови Гарри взметнулись вверх. Я просто услышала эту фразу в одном из сериалов, какого чёрта я произнесла её здесь, сейчас, с ним? Ох, боже мой, это же Стайлс. Сейчас начнётся…

— Ты действительно хочешь, чтобы я нашёл ему применение? — парень облизнулся и сократил расстояние между нами. — Вау, я впечатлён.

— Заткнись, я не это имела в виду, — мои щёки вспыхнули румянцем.

Гарри тихо усмехнулся, а я покосилась на парня.

— Никто никогда не смущался при мне, кроме тебя, Ри. Твои щёки краснели раз двести, однако ты продолжаешь острить и упрямиться. Ты одновременно и боишься меня, и ругаешься так, будто бы мы знаем друг друга всю жизнь, а не неделю. Не считаешь это нелогичным?

Я замолчала, понятия не имея, что ответить ему. Первое время я действительно его боялась, но быстро поняла, что он больше показушник, чем какой-то там опасный парень.

— Я тебя не боюсь, сколько бы ты не угрожал.

— То есть, если я тебе скажу, что разбудил тебя только потому, что захотел перепихнуться с тобой в тёмном переулке — ты не испугаешься и не побежишь звонить папочке?

Я покачала головой.

— Я знаю, зачем ты на самом деле меня разбудил. Спрашивай.

Его глаза сощурились, когда он чуть приоткрыл рот.

Я понимала, прекрасно понимала, что Гарри хочет узнать меня. Может быть для того, чтобы потом быть уверенным — куда бить и где будет больно, в переносном, надеюсь, смысле. Я не позволю никому читать меня, как книгу, а если и позволю, то этот человек может что-то, да значить для меня.

Значил ли что-то Гарри?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже