Читаем The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale of Christmas Terror полностью

Although a lot of single people attended, the Lonesome Christmas party was never supposed to have been a pickup scene, an extension of the holiday musical chairs that went on at the Head of the Slug. People did occasionally meet there, become lovers, mates, but that wasn't the purpose. Originally it was just a get-together for people who had no family or friends in the area with whom to spend Christmas, and who didn't want to spend it alone, or in an alcohol-induced coma, or both. Over the years it had become somewhat more — an anticipated event that people actually chose to attend instead of more traditional gatherings with friends and family.

"I can't imagine a more heinous horror show than spending the holidays with my family," said Tucker Case as Theo rejoined the group. "How about you, Theo?"

There was another guy standing with Tuck and Gabe, a balding blond guy who looked like an athlete gone to fat, wearing a red Star Fleet Command shirt and dress slacks. Theo recognized him as Joshua Barker's stepfather/mom's boyfriend/whatever, Brian Henderson.

"Brian," Theo said, remembering the guy's name at the last second and offering his hand. "How are you? Are Emily and Josh here?"

"Uh, yeah, but not with me," Brian said. "We sort of had a falling-out."

Tucker Case stepped in. "He told the kid that there was no Santa Claus and that Christmas was just a brilliant scheme cooked up by retailers to sell more stuff. What else was it? Oh yeah, that Saint Nicholas was originally famous because he brought back to life some children who'd been dismembered and stuffed into a pickle jar. The kid's mom threw him out."

"Oh, sorry," Theo said.

Brian nodded. "We hadn't been getting along that well."

"He sort of fits right in with us," Gabe said. "Check out the cool shirt."

Brian shrugged, a little embarrassed. "It's red. I thought it would be Christmasy. Now I feel —»

"Ha," Gabe interrupted. "Don't worry about it. The guys in the red shirts never make it to the second commercial break." He punched Brian gently in the arm in a gesture of nerd solidarity.

"Well, I'm going to run out to the car and grab another shirt," said Brian. "I feel silly. I have all my clothes in the Jetta. Everything I own, really."

As Brian walked toward the door, Theo suddenly remembered. "Oh, Gabe, I forgot. Skinner got out of the car. He's rolling in something foul out there in the mud. Maybe you should go with Brian and see if you can get him back in the car."

"He's a water dog. He'll be fine. He can stay out until the party is over. Maybe he'll jump up on Val with muddy paws. Oh, I hope, I hope, I hope."

"Wow, that's kinda bitter," Tuck said.

"That's because I'm a bitter little man," Gabe said. "In my spare time, I mean. Not all the time. My work keeps me pretty busy."

Brian had skulked away in his Star Trek shirt. As he opened one side of the double doors, the wind caught the door and whipped it back against the outside church wall with a gunshot report. Everyone turned to watch the big man shrug sheepishly, and Skinner, muddy and wet to the core, came trotting in, carrying something in his jaws.

"Wow, he's really tracking in a mess," Tuck said. "I never realized the perks of having a flying mammal as a pet before."

"What's that he's carrying in his mouth?" asked Theo.

"Probably a pinecone," Gabe said without looking. Then he looked "Or not."

There was a scream, a long protracted one, that started with Valerie Riordan and sort of passed through all the women near the buffet. Skinner had presented his prize to Val, dropped it on her foot, in fact, thinking that because she was standing near food, and she was still the Food Guy's female (for who could think of food without thinking of the Food Guy?), she would, therefore, appreciate it, and perhaps reward him. She didn't.

"Grab him!" Gabe yelled to Val, who looked up at him with the most articulate glare he had ever seen. Perhaps it was the weight of her M D. that gave it eloquence, but without a word, it said: You have got to be out of your fucking mind.

"Or not," Gabe said.

Theo crossed the room and made a grab for Skinner's collar, but at the last second the Lab grabbed the arm, threw a head fake, then ducked out of Theo's reach. The three men started to give chase, and Skinner frisked back and forth across the pine floor, his head high and proud as a Lippizaner stallion, pausing occasionally to shake a spray of mud onto the horrified onlookers.

"Tell me it's not moving," shouted Tuck, trying to cut Skinner off at the buffet table. "That hand is not moving."

"Just the kinetic energy of the dog moving through the arm," said Gabe, having gone into a sort of wrestling stance. He was used to catching animals in the wild and knew that you had to be nimble and keep your center of gravity low and use a lot of profanity. "Goddammit, Skinner, come here. Bad dog, bad dog!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза