Кайл говорил с плавным оживлением. Эффективность в паре с элегантностью. Он был рад, что я поправился. Это было очень забавно, и я чуть не расхохотался. Он был рад сообщить, что мне нашли новую роль. Это тоже было очень забавно. Мне понравился мрачный стиль Кайла Циммермана, хотелось бы, чтобы он участвовал в большем количестве встреч.
Кайл отвел меня наверх и вывел на торговую площадку. Не могу соврать, мое сердце учащенно забилось. Я видела всех, особенно в дальнем углу - громоздкую фигуру Калеба.
Прямо передо мной находилась стойка STIRT, но мы туда не пошли. Вместо этого Кайл повел меня направо, а потом еще раз направо. За углом, мимо принтеров и в уголок. Там я встретил Джеральда Ганта.
Джеральд Гант был, без сомнения, самым скучным человеком, которого я когда-либо встречал - на торговой площадке или где-либо еще. Он был человеком, который носил очки, более живые, чем его глаза, с душой, которая, казалось, жаждала смерти.
Правда, подумал я, я знаю, что нахожусь не в лучшей форме, но неужели сейчас... Я против него!? Я почувствовал, как кровь снова вернулась в мои пальцы. Я подумал: вот игра, которую я могу выиграть.
К тому времени я уже довольно долго обходился без побед, так что эта мысль меня немного развеселила. Я протянул руку и крепко взял его за плечо.
"Привет, Джеральд, меня зовут Гэри".
Было принято решение перевести меня на "Управление бизнесом". Не спрашивайте меня, что такое "Управление бизнесом"; я не знал тогда и не знаю сейчас. Знаю только, что это отдел Джеральда. Они занимались электронными таблицами. Они занимались бумажной работой.
Джеральд не улыбался. Я ни разу не видела, чтобы Джеральд улыбался. Но он смотрел в пол и сдвинул очки на переносицу. Он медленно поднялся со стула, казалось, на последних силах воли. Он начал ходить, и я последовал за ним, в самый унылый офис в мире.
Единственным источником света в кабинете Джеральда Ганта была единственная тошнотворно-голубая галогенная лампочка, которая с жужжанием и предсмертными муками билась о стену. Потолочный светильник был сломан. А разве не все мы?
Джеральд Гант говорил длинным, протяжным и монотонным тоном. В его голосе была скука, настолько сильная, что она граничила с напряженностью. В нем была скорбь, глубокая, как эхо, как стоны потерянного, одинокого кита.
Он объяснял мне мою работу. Я не слушал. Я смотрел по сторонам. Должно быть, это комната, в которой вы ждете, когда вас отправляют в ад, но происходит какая-то административная задержка. Она была полностью лишена украшений и декора, за исключением одного-единственного личного штриха. На столе стояла фотография Джеральда и, предположительно, его жены в рамке.
Его жена выглядела на фотографии молодой. Может быть, лет двадцати пяти. Она была японкой и очень красивой. Она улыбалась. Он тоже улыбался. Должно быть, он и сам был примерно такого же возраста, как на фотографии. Боже, сколько же ему сейчас лет? Невозможно было сказать. Что случилось, Джеральд? Что случилось с тобой, Джеральд? Куда ты делся? Ты свернул не туда?
Не знаю, сколько времени я сидела в кабинете и смотрела на фотографию, но, наверное, очень долго, потому что Джеральд закончил. Я улыбнулась ему, искренне и глубоко, и изо всех сил попыталась сжать его руку.
-
Из монолога Джеральда о работе, которую я должен был делать, я не вынес ни единой мысли. На самом деле я записал его целиком, но за всю жизнь так ни разу и не прослушал из-за сильного страха, что он состарил меня на несколько лет.
Поэтому, по крайней мере, с административной точки зрения, я почувствовал некоторое облегчение, когда после нашей встречи Джеральд прислал письмо с описанием моей работы.
Это была долгая, кропотливая, детальная работа с электронными таблицами, что вполне логично, ведь Джеральд был человеком, который долго, кропотливо, детально работает с электронными таблицами. Судя по тому, что я бегло просмотрел его электронное письмо, объем работы, которую он мне поручил, был огромен. Она займет несколько недель, если не месяцев.
Это было оно. После всего моего страха перед возвращением, после всего этого трепета, это было все, что у них было. Это было все, что у них, блядь, было. Поставили меня в угол, рядом с мусорными баками, и пытались заставить писать строчки на Экселе, как в постоянном, блядь, заключении. И за это они платили мне сто двадцать гребаных штук в год. Ну и хуй с ним. За свою жизнь у меня было много задержаний, и они ни разу не помешали мне быть мудаком.
Я открыл новый лист в Microsoft Excel и сделал все за пятнадцать минут.
Через две недели Джеральд вызвал меня в свой кабинет и попросил посмотреть мою электронную таблицу. Я с нетерпением ждал этого момента.
Я отправил ему письмо по электронной почте заранее, до встречи.
Он открыл его и был совершенно обескуражен.
"Что это? Где это? Это все, что вы сделали?"
Я поймала тусклый взгляд его серых глаз и улыбнулась.
"Да, Джеральд, это все, что я сделал".
"Но здесь ничего нет! Ни одной работы здесь нет!"
Я нахмурил брови и почесал волосы. Действительно, это было очень тревожно.