Читаем The Walking Dead полностью

Two vehicles came close and braked, scuffing up sand. He told the boy, Ibrahim, that he must listen to what was ordered of him, do what he was told to do, give trust and not falter in his Faith. Through the mouth gap of his mask he kissed the boy's forehead. Then he led him to a Chevrolet truck. In the flash of the interior light, he saw the boy's face momentarily, the struggle with fear, then he slammed the door and the truck drove away.

From the second vehicle, a Dodge, he took a holdall that had been lying on the wide back seat, where he had known it would be. He stood in the sand between the Dodge and the truck with the machine-guns that had brought him, laid down his assault rifle, peeled off the webbing that held the magazines, dragged up his mask, unlaced his boots and kicked them off. He dropped his combat trousers to his ankles, stepped out of them, and stripped off the tunic. He lifted the laundered white robe from the holdall, passed his arms through the sleeves and wriggled into it. Within a minute he had passed from being a soldier at war, a commander in conflict, to a businessman of stature. The uniform, the boots, the webbing harness and the assault rifle went to the driver who had escorted him from the battlefields of Iraq. Within another minute, that driver was on his way back over the sand hump that covered the single strand of wire. Within a third minute he was driving away in the Dodge. He remained a soldier, but had exchanged one battlefield for another.

In two hours, the Scorpion would be at a remote desert airstrip, used by contractors who drilled in search of mineral deposits, where a twin-engined Cessna aircraft would be waiting for him. He did not doubt that all arrangements would be delivered as promised. His belief was total in the organizational skills of the Base now controlling him, and in the Cessna he would find the documentation for the new identity to be used in his onward travel.

Yet he felt, so rare for him — even in the worst moments of combat — a little tremor of nerves. He had no Faith to comfort him, as the boy had. The nerves in his gut were because he journeyed to a foreign battlefield, on to ground he had not fought over before, and he had no knowledge of the quality of those who would fight beside him.

* * *

She knew the name of the driver, and more of him than she should have.

At Faria's direction they had twice circled the village after leaving the cottage. The driver, Khalid, had taken her back up the track from the cottage she had rented from the farmer's wife. On the far side of the village there was a sprawling, recently built housing estate, a bolt-hole escape for the middle classes who had abandoned the town that was her home; small detached brick houses were set behind pocket-sized front gardens. Faria understood the reason for their exodus from the streets where she and her community lived. The school in the town she had left six years earlier had then had 84 per cent Asian pupils; now she had read in the local paper that the figure had crept to 91 per cent. The new residents of the village distrusted the influx of migrants from the sub-continent, and had run from them. They would have whispered among their own, those who had fled from Luton, of the ghettos in their old town, of an alien state within a state and Muslim dominance as justification for uprooting their families.

She knew that the driver, Khalid, was twenty-three and came from Hounslow, in west London. She had told him to circle the village so that she might see where there was a shop selling fruit and vegetables, where there was a doctor's surgery, in case she needed it, and a dentist. She knew that Khalid had been a worshipper at a mosque near to his home, where he lived with his parents, and that he had been recruited a year and a half before, after meetings in the evenings at an upper room in the mosque. She knew that he had been ordered to leave the mosque, not to associate again with friends there, and to await a call. She knew that his father worked as a security guard in a bonded warehouse complex at Heathrow, and that his mother cleaned the offices of the Qantas airline…They had sat in the car, a Honda Accord bought for cash at auction, in front of a pub and had watched the traffic flow through the village, and they had sat in a lay-by up the lane from which the cottage's track ran and seen the farmer's wife leave by Land Rover. After less than two hours in his company, she now knew that Khalid worked as a mini-cab driver in Hounslow, for a company owned by his uncle, and that his parents believed he had taken two weeks' leave for a holiday with cousins from Manchester. She knew all the lies of his life, and was horrified at the babble beating in her ears — and she knew that the cause of it was fear.

Of herself, she had told him nothing.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры