Читаем The Wanderer полностью

“Oh yes, I begin to remember now,” he said heavily, after a moment. “But why didn’t you think of the air, Miss Katz?” he complained, looking at the black shoulder bag of the Black Ball Jetline on her lap.

“I borrowed this from a friend. I hitchhiked down from the Bronx. I don’t fly much,” she confessed miserably, feeling still more miserable inside. Here she’d been going to rescue her millionaire so brilliantly and — dazzled by a Rolls Royce sedan — had missed the obvious way to do it, maybe doomed them all. Dear God, why hadn’t she thought like a millionaire!

A corner of her mind outside the misery area was asking whether old KKK had made a slip in mentioning just two tickets. Surely he’d meant five — why, he talked to Hester and Helen and Benjy like they were his children.

“We did at least bring some money with us?” he asked her dryly.

“Oh yes, Mr. Kettering, we took everything from the wall safes,” she assured him, drawing a little comfort from the thickness of the sheaves of bills she could feel through the fabric of her shoulder bag.

The Rolls was slowing down. The last car to pass them was off in the saw grass, its hood half submerged, and the four men who’d been in it were standing shoetop-deep, blocking the roads and waving.

The sight galvanized her. “Don’t slow down!” she cried, grabbing the back of Benjy’s seat “Drive straight through!”

Benjy slowed a little more.

“Do as Miss Katz says, Benjamin,” old KKK ordered him, with a harshness that set him coughing on the next word, which was, “Faster!”

Barbara could see Benjy’s head drawn down into his shoulders and imagined his eyes wincing half shut as he stepped on the gas.

The four men waited until they were two car lengths away, then jumped aside, yelling angrily. It hadn’t been a very good bluff.

She looked back and saw one of them grappling with another, who’d pulled out a gun.

Maybe I did the wrong thing, she thought.

Like hell!


Dai Davies was sitting on top of the bar, watching his candle-girls rill out their last white tears, their maiden-milk, and topple their black wicks in their waxpools and drown. Gwen and Lucy were gone and at this moment Gwyneth. It was a double loss, for he needed their simple warmth and light: the sun had set, and a clear but intense darkness was settling on the great gray watery mead that was all he could see through the diamond-paned windows and door. He’d hoped for a twinkle of lights from far Wales, but it hadn’t come.

The Severn tide had entered the pub some time ago and was now so high he’d tucked his feet up. Two brooms, a mop, a pail, a cigar box, and seven sticks of firewood floated around, circling slowly. He’d fleetingly thought of leaving at one point, and had tucked two pints in his side pockets against that eventuality, but he’d recalled that this was the highest bit of ground for a space around, and the candles had been warm and dear, and now he’d taken on more alcohol, he knew, than would allow sprightly perambulation for a bit.

In any case it was the best sport of all to play King Canute atop a crocodile’s coffin. Two inches more and the tide would stand and turn, he suddenly decided — and loudly ordered the water to do so.

After all, one o’clock, or a bit after that, had been low tide, and so now must be high or near — if this mad salt flooding obeyed any of the old rules at all.

He deeply sniffed at the open fifth in his hand — an American import, Kentucky Tavern by Erskine Caldwell — and watched Eliza shiver and fade and unexpectedly flame up blue and bright.

The lead-webbed windows pressed in at a new surge of the tide. Water gushed through the hole he’d kicked in the door. Then he distinctly felt the bar under him shift a little — in fact, the whole building moved. He took a sour hot swig of the bottle and cried laughingly: “For once it’s the pub that staggers, not Dai!” Then a great seriousness gripped him, and he knew at last exactly what was happening and he cried with a wild pride: “Die, Davies! Die! Deserve your name. But die dashingly. Die with a whiskey bottle in your hand, wafting your love to come again to Cardiff. But…” And then, for once wholly conquering his carping jealousy of Dylan Thomas — “Do not go gentle into that good night. Rage, rage, against the dying of the light.”

And at that very moment, just as Eliza winked out, and the last pearly light seemed to die all over the gray Severn plain, there came a loud knocking at the door, a heavy, slow, authoritative triple knock.

Supernatural fear took hold of him and gave him strength to move against the whiskey, to drop down into the icy water and slosh through it thigh-deep and pull the door open. There, just outside, pressed against the doorframe by the tide, he saw by the dying light of Mary and Jane and Leonie a long, dark, empty skiff.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения