Читаем The Well-Beloved полностью

At the dinner, he took down Mrs. Pine-Avon upon his arm and talked to nobody else during the meal. Afterwards they kept apart awhile in the drawing-room for form's sake; but eventually gravitated together again, and finished the evening in each other's company. When, shortly after eleven, he came away, he felt almost certain that within those luminous grey eyes the One of his eternal fidelity had verily taken lodgings-- and for a long lease. But this was not all. At parting, he had, almost involuntarily, given her hand a pressure of a peculiar and indescribable kind; a little response from her, like a mere pulsation, of the same sort, told him that the impression she had made upon him was reciprocated. She was, in a word, willing to go on.

But was he able?

There had not been much harm in the flirtation thus far; but did she know his history, the curse upon his nature?--that he was the Wandering Jew of the love-world, how restlessly ideal his fancies were, how the artist in him had consumed the wooer, how he was in constant dread lest he should wrong some woman twice as good as himself by seeming to mean what he fain would mean but could not, how useless he was likely to be for practical steps towards householding, though he was all the while pining for domestic life. He was now over forty, she was probably thirty; and he dared not make unmeaning love with the careless selfishness of a younger man. It was unfair to go further without telling her, even though, hitherto, such explicitness had not been absolutely demanded.

He determined to call immediately on the New Incarnation.


She lived not far from the long, fashionable Hamptonshire Square, and he went thither with expectations of having a highly emotional time, at least. But somehow the very bell-pull seemed cold, although she had so earnestly asked him to come.

As the house spoke, so spoke the occupant, much to the astonishment of the sculptor. The doors he passed through seemed as if they had not been opened for a month; and entering the large drawing-room, he beheld, in an arm-chair, in the far distance, a lady whom he journeyed across the carpet to reach, and ultimately did reach. To be sure it was Mrs.

Nichola Pine-Avon, but frosted over indescribably. Raising her eyes in a slightly inquiring manner from the book she was reading, she leant back in the chair, as if soaking herself in luxurious sensations which had nothing to do with him, and replied to his greeting with a few commonplace words.

The unfortunate Jocelyn, though recuperative to a degree, was at first terribly upset by this reception. He had distinctly begun to love Nichola, and he felt sick and almost resentful. But happily his affection was incipient as yet, and a sudden sense of the ridiculous in his own position carried him to the verge of risibility during the scene. She signified a chair, and began the critical study of some rings she wore.

They talked over the day's news, and then an organ began to grind outside. The tune was a rollicking air he had heard at some music- hall; and, by way of a diversion, he asked her if she knew the composition.

'No, I don't!' she replied.

'Now, I'll tell you all about it,' said he gravely. 'It is based on a sound old melody called

"The Jilt's Hornpipe." Just as they turn Madeira into port in the space of a single night, so this old air has been taken and doctored, and twisted about, and brought out as a new popular ditty.'

'Indeed!'

'If you are in the habit of going much to the music-halls or the burlesque theatres--'

'Yes?'

'You would find this is often done, with excellent effect.'

She thawed a little, and then they went on to talk about her house, which had been newly painted, and decorated with greenish-blue satin up to the height of a person's head--an arrangement that somewhat improved her slightly faded, though still pretty, face, and was helped by the awnings over the windows.

'Yes; I have had my house some years,' she observed complacently, 'and I like it better every year.'


'Don't you feel lonely in it sometimes?'

'O never!'

However, before he rose she grew friendly to some degree, and when he left, just after the arrival of three opportune young ladies she seemed regretful. She asked him to come again; and he thought he would tell the truth. 'No: I shall not care to come again,' he answered, in a tone inaudible to the young ladies.

She followed him to the door. 'What an uncivil thing to say!' she murmured in surprise.

'It is rather uncivil. Good-bye,' said Pierston.

As a punishment she did not ring the bell, but left him to find his way out as he could.

'Now what the devil this means I cannot tell,' he said to himself, reflecting stock-still for a moment on the stairs. And yet the meaning was staring him in the face.

Meanwhile one of the three young ladies had said, 'What interesting man was that, with his lovely head of hair? I saw him at Lady Channelcliffe's the other night.'

'Jocelyn Pierston.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза