— Как ты догадался, что я всей душой влюблена в Найла? — вскинув брови, посылаю парню улыбку.
Гарри смотрит мне в глаза, а потом издает смешок.
— Ну вот, твои шутки становятся чуть лучше.
— Стайлс! — слышится крик Хорана сверху.
— Вот черт! Я не настолько люблю его, чтобы столкнуться с ним лицом к лицу! — в панике начинаю крутиться вокруг себя, ища взглядом убежище. — Что мне делать?
— Если он увидит тебя здесь, то раскрасит с головы до ног, — Гарри подталкивает меня в спину к окну, через которое я влезла. — Давай! — обхватив за талию, он поднимает меня к прямоугольному проему, но тут я слышу как дверь открывается.
Стайлс резко опускает меня на ноги, да так, что удар пяток об пол отдается в виски. Хочется громко материться, но я боюсь, что Найл в ту же в секунду зальет меня краской, попутно оставляя синяки на теле от удара шариков с краской.
Тяжело топая, Хоран спускается по деревянным ступеням, и моё сердце уже готово провалиться под землю от страха. Гарри прижимает меня спиной к стене и натягивает на голову капюшон, чуть ли не по самый нос.
— Черт возьми, — шепчет он, опуская ладони на мои щеки, — мне потом придется помыть себе рот с мылом.
Я ничего не вижу, но в следующую секунду остро ощущаю, как тёплые губы Стайлса впиваются в мои. От удивления широко распахиваю глаза, но под капюшоном это вряд ли кто-то заметит. Ладони саднит от царапин, но я цепляюсь в предплечья Гарри, чтобы оттолкнуть, но потом осознаю, что он делает это не от особой симпатии ко мне, а для того, чтобы помочь, поэтому просто изо всех сил сжимаю мягкую ткань его толстовки в своих пальцах, считая длинные секунды.
Сделки с дьяволом обычно заключаются поцелуем, это же не значит, что сейчас я продаю душу? Пусть даже и за свое спасение.
— Воу, — Хоран усмехается, — ты уже нашел с кем поразвлечься?
— Вроде того, — отстранившись, произносит Стайлс. Он поворачивает голову и прижимает меня к себе, а я в ту же секунду прячу свое лицо, уткнувшись в его грудь. — Что у тебя там случилось?
— Поймали французскую кошку с пачкой липовых приглашений в Сигму. Она пыталась пробраться к нам в дом через главный вход. Тупица.
О боже, Жаннет! Бедная.
— Ну облейте её сиропом и посыпьте перьями, будет не кошка, а курица, — Стайлс пожимает плечами, а я щипаю его за бок, намекая на то, что он мой должник. Гарри едва заметно вздрагивает, а затем издает смешок. — Хотя ладно, отпустите кошачьего Наполеона, пусть бежит на свободу и передаст остальным, что игра началась.
Как только Найл уходит, я вытираю губы рукавом кофты и, прикрыв веки, прислоняюсь спиной к стене, пытаясь восстановить ровное дыхание и сердцебиение.
— Ну и жесть, — тихо произносит Стайлс на выдохе.
Открываю глаза, парень стоит напротив, уперевшись руками в стену по обе стороны от моей головы.
— Это еще слабо сказано, — отвечаю я. Гарри долго сканирует мое лицо своим взглядом, отчего мне становится не по себе и хочется раствориться в стене за своей спиной. — Чего ты так смотришь?
— Жду.
— Чего?
— Ты в детстве читала сказки?
— Знаешь, — усмехнувшись, покачиваю головой, — меня всё больше поражает логичность в последовательности нашего диалога.
— В сказках принц целует лягушку, и та превращается в прекрасную принцессу. Вот, — пожимает плечами, — жду, когда ты в нее превратишься.
— Ага, только ты не учел, что сам чертов лягушонок, а никакой не принц.
— У тебя случайно нет святой воды? — спрашивает Гарри, вскинув брови. — Мне срочно нужно прополоскать рот.
— Если ты будешь полоскать рот святой водой, то расплавишься, Сатана несчастный.
Уголки его губ приподнимаются в подобии улыбки. Не выдержав, я издаю смешок, а затем и сам Стайлс начинает смеяться. Если бы мне рассказали эту историю в начале учебного года, я бы плакала, но сейчас почему-то слезы появляются лишь от смеха.
***
— Вы бы видели, как кричал философ, наступив на мышеловку! — со смехом вспоминает Алиша, когда мы встречаемся в столовой на перерыве, остановившись с подносами у стола раздачи.
— А в спортивном зале натянули веревки и закидали всё туалетной бумагой, — рассмеявшись, Жаннет последней расплачивается за еду, и мы направляемся к столику.
— Сигма вчера так и не вывесила флаг, — задумчиво произносит Пейдж, гоняя вилкой листы салата по тарелке.
— Декан, наверное, до сих пор не может поверить в своё счастье, — с натянутой улыбкой пожимаю плечами.
— И всё равно странно, что они нарушили традицию, — Харрис поднимает на меня взгляд, а я тут же опускаю свой в стакан с апельсиновым соком.
— Думаю, что они были заняты тем, что пытались раскрасить нас во все цвета радуги, — предполагает Жанни. — Вчера мне хорошенько досталось. Я принимала душ четыре раза, чтобы смыть краску с волос!
— Да чтоб этот херосос провалился, — Алиша с улыбкой треплет подругу по плечу. — Мы придумаем, как отомстить.
Со всех сторон звенят мобильники, принося своим владельцам оповещения. И это значит только одно: сплетница снова в деле.