Читаем This means War (СИ) полностью

Запустив пальцы в волосы, прикрываю глаза и продолжаю дышать, считая про себя от одного до десяти.

Слышу приближающиеся шаги, но не хочу открывать глаза. Хочу стать невидимкой. Но когда кто-то садится рядом, я даю себе минуту, прежде чем поднимаю веки.

Поворачиваю голову и вижу Томлинсона. Прислонившись спиной к дверце автомобиля, он уселся на холодный асфальт рядом со мной. Луи достает из кармана джинсовой куртки пачку сигарет и зажигалку. За ухом у него спрятана ещё одна сигарета, берет он именно её и заменяет на новую, что из пачки.

— Ты же футболист, — отмечаю я после того, как раздаётся щелчок зажигалки, и парень выдыхает клубок дыма.

— Ты же студентка, — выдаёт Луи, глядя на мои тетради, безжизненно валяющиеся на асфальте, словно кучка трупов после массового расстрела.

— Искала ключи от машины, — пожав плечами, зажимаю ладони между коленей.

— Я так и понял, — Томлинсон сгибает ноги в коленях и опускает на них локти, а я слежу за тонкой струей сигаретного дыма, пытаясь поймать тот самый момент, когда именно он растворяется в воздухе.

Это помогает отвлечься.

— Помнишь, — произносит парень, глядя перед собой, — как мы всем классом решили прогулять историю в выпускном классе перед зимними каникулами, но нас подставила тихоня, она единственная пришла на урок, и всем остальным влетело, — Луи крепко затягивается, а затем стряхивает пепел с сигареты. — Как её звали?

— Элизабет.

— Точно, — кивнув головой, он тихо усмехается, — Элизабет. А на следующий день она вошла в класс с гордо поднятой головой.

— Она не боялась нашей мести, — вспоминаю я, грустно улыбнувшись.

— А помнишь, — Томлинсон поворачивает голову, чтобы взглянуть в мои глаза, — почему мы не стали ей мстить?

— Она была из малообеспеченной семьи и мечтала поступить в университет лиги плюща, чтобы потом получить хорошую работу и помочь своим родителям. Их финансы не позволяли ей платную учебу в универе, так что она не могла пропустить ни одного урока, потому что боялась предать свою мечту.

— В тот вечер, когда отец узнал о моем прогуле, то кричал как ненормальный. Я всю неделю ненавидел Элизабет, но одновременно гордился тем, что она поступила смело, так, как считала нужным.

— Знаю, что ты пытаешься сказать, — вздохнув, прислоняюсь затылком к дверце автомобиля. — Но у неё была цель, Луи, а у меня её нет. Я предала подруг.

— Ты рассказала Пейдж, в чём именно дело? — Луи тушит сигарету об асфальт, а затем щелкает пальцами, выкидывая окурок в сторону.

— А ты знаешь в чём дело?

— Нет, но я знаю тебя. Ты не стала бы предавать кого-то без причины. Или, — он легонько пихает меня плечом, — вас в Каппе настолько меняют?

— Это долгая история, и её нельзя рассказывать на трезвую голову.

— Я не пью с неряхами.

— Прости? — удивлённо вскинув брови, смотрю на парня, а затем оглядываю свою одежду на наличие пятен.

— Ты разбрасываешь свои вещи по парковке трезвая, — он кивает в сторону ручек и тетрадей, листы которых легонько колышутся на ветру, — боюсь представить, что ты вытворяешь по пьяни.

Усмехнувшись, покачиваю головой и выпрямляю затёкшие ноги.

— Как тебе это удается, Лу? — спрашиваю я, глядя вперед. — Ты не обращаешь внимание на конфликты и сплетни, смотришь словно поверх них, — смотрю на парня и встречаю его серьезный взгляд. — Ты остался собой.

Луи замолкает на некоторое время, постукивая пальцами по колену.

— Будь у тебя машина времени и ещё один шанс, ты бы предупредила Зейна снова?

Внезапный вопрос Томлинсона заставляет меня задуматься всего на пару секунд, после чего я уверенно киваю.

— Тогда ты тоже осталась собой, — подмигнув мне, он отталкивается ладонями от земли, чтобы присесть на корточки и закрыть обложку тетради, что раскрылась от ветра. Как только парень делает это, то я тут же замечаю свои потерянные ключи. — И помни главное правило Джерси.

— Их два, — с улыбкой напоминаю я, забирая ключи из его пальцев.

— Точно. Первое — зимой всегда нужно возить лопату в багажнике, потому что выезд к хренам занесет за пару минут. И второе…

— Будь собой, — продолжаю я, и Томлинсон кивает.

— Забей на всех, Скайлер. Знаю, что совет примитивный, но это работает. Хоть я и мечтаю о том, что в один прекрасный день Пейдж заберут инопланетяне и никогда не вернут её обратно, — Луи пожимает плечами. — Но если она твоя подруга, — парень снова морщит нос, и я издаю смешок, — то пусть ее величество проявит уважение к вашей гламурной дружбе и хотя бы выслушает полную версию произошедшего. Тогда уже тебе судить, насколько из неё хороший друг.

— Элеанор повезло с тобой, — говорю я, внимательно вглядываясь в голубые глаза парня.

— Ну, — уголки его губ приподнимаются, — скорее мне с ней. Но только не говори Эль, что я так сказал, не то она точно поймет, что я у нее под каблуком. В нашей паре я должен оставаться очаровательным и упрямым, а Эль милой и лояльной.

— Договорились, — усмехнувшись, киваю. — Спасибо тебе, Луи.

Перейти на страницу:

Похожие книги