Читаем Тиамат полностью

— Очень велика. Они сильные и быстрые, и мы еще не знаем, сколько их там.

— Снимай с меня это дерьмо, — сказал Кива, повернувшись к Уолетру. — Расстегивай ремни.

Тот, недовольно выдохнув, принялся выполнять озвученные Кивой указания.

— И да, Кива. — Джерард шагнул вперед, аккуратно взялся за плоскую часть лезвия своего меча и протянул его рукоятью вперед. — Если хотя бы половина того, что о тебе говорят, правда, то пусть лучше он будет у тебя.

Кива взялся за рукоять меча, оценив его неестественную тяжесть. Он сразу отметил, чо равновесие совсем не идеальное. И понял, почему. У основания клинка он увидел эмблему. Там красовались два перекрещенных молота. Джерард издал короткий смешок.

— Я не знаю, вернетесь ли вы назад. Но я точно знаю, что от вас зависит очень многое. Возможно, судьба всего мира. Мы не ждем, что вы уничтожите всех врагов. Все, что вам нужно, это встретиться с врагом, вступить с ним в бой и уйти назад живыми. Все для того, чтобы кое-кто убедился в том, что угроза существует. И что она способна погубить все, что нам дорого. — Йозеф, скрепив руки за спиной, двигался вдоль линии из десяти вооруженных солдат.

При ходьбе у него сохранялась прямая осанка, широкие шаги, голова чуть приподнята вверх. Все так, как он и привык. Остановился он напротив самого крайнего бойца, Джерарда. Джер был одет в легкий гамбезон из многослойной ткани. На теле Кивы тоже был доспех легкого типа: кожаный дублет. Все остальные же, пусть Джер и пытался уговорить их последовать его с Кивой примеру, облачились в сталь с ног до головы. Все вооружены мечами.

— Руководить будешь ты, — обратился Йозеф к Джеру. — Ты единственный, кто уже сталкивался с этим врагом.

Трое чародеев, включая Якурэ, приблизились к внешней стенке барьера.

— Приготовьтесь! — Крикнул Тиль, молодой светловолосый волшебник в синей мантии, заместитель Якурэ Кранкхайта в обществе чародеев.

— А назад нас вернут так же, как в прошлый раз? — Поинтересовался Джер, встретившись взглядом с Тилем.

— Да. Мы решили, что времени у вас будет до захода солнца. Если к тому моменту вы не вернетесь, то мы используем телепортацию, чтобы вернуть сюда вас.

— Или наши трупы, — негромко ответил Джер, но Тиль эти слова не услышал.

— Вперед! — Скомандовал Тиль.

Малая область барьера переменила свой цвет из темно-фиолетового в светло-розовый. В это розовое пятно и устремился малый отряд. Однако, оказавшийся по ту сторону светящейся материи Джерард, который и без того полагал, что их слишком мало, ощутил на себе тяжесть новых проблем. Рядом с ним стояли Кива и еще трое мечников, имена которых он не знал. Остальные пятеро остались за пределами барьера.

— Кретины! — Выругался Джер, обернувшись к тем, кто не ступил в пределы леса. — Вы должны были идти за нами!

— Так пытались! — Обяснился один из них, безрезультатно упираясь ладонями в фиолетовую полу-прозрачную стенку. — Не пустило!

— Вы говорили, что пройдут около десяти, — возмущенно сказал Йозеф, глянув на Якурэ.

Чародей, опираясь на посох, тихо кашлянул, а после ответил:

— Случаются просчеты. И пять не так уж далеко от десяти.

— А еще раз нельзя? — Кива, будучи внутри леса, осторожно приложил острие меча к магической материи. — Для оставшихся пятерых.

— Подобные махинации сильно влияют на стабильность работы магических объектов. — Якурэ почесал висок. — Боюсь, что если повторим прямо сейчас, то можем разрушить структуру барьера. Давайте подождем хотя бы часов пять-шесть. А после повторим.

— А в итоге окажется, что ждать придется десять часов. Ведь пять не так уж далеко от десяти. — Кива расплылся в улыбке. — Нет уж, торчать тут я не намерен. Идемте впятером.

Он успел сделать только два коротких шага, а на начале третьего ощутил на своем плече присутствие чьей-то руки.

— Погоди, — сказал Джерард. — Я не согласен. Лучше подождать.

— Долго, — коротко ответил Кива.

Джерард руку с плеча Кивы не убрал.

— Зато увеличим шансы на выживание. Я видел здешних обитателей в бою. Они опасны. Можно и потерпеть какое-то время.

Кива, натянув на лицо маску задумчивости, вопросил:

— Вино есть?

Джерард отрицательно покачал головой.

— Долго, — снова заключил Кива и бросил неприязненный взгляд на кисть Джера, возложенную на его плечо.

Джерард тут же оттянул руку.

Спор не продлился долго. Йозеф поддержал Киву, ибо тоже считал, что лучше разобраться с этим как можно скорее. В конечном итоге Джерард уступил, и они отправились в путь. Когда они углубились в лес настолько, что белостволые деревья полностью скрыли их спины из виду, Йозеф развернулся и направился к своей палатке. Но по пути его перехватил запыхавшийся гонец.

— Милорд! Послание от короля! Срочное!

— Давай сюда, — резко сказал Йозеф, заранее протянув руку. Однако гонец ничего ему не вручил.

— Послание устное, милорд.

— Так говори же. Я слушаю. — Йозеф вернул руку за спину, сцепив ее со второй.

— Прямо здесь? — Неуверенно вопросил Неон, — так звали молодого гонца, — и посмотрел куда-то за спину Йозефу.

Де Моро тут же сообразил, что за ним кто-то стоит. Медленно обернувшись через плечо, он увидел широко улыбающегося Якурэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги