Читаем Тяжела доля попаданца (СИ) полностью

А дальше поездка должна была бы пройти в тишине, так как тем для разговора не было, но тут Александр включил доселе не работавшее радио и по нему играла сейчас старая добрая музыка конца двадцатого века. И парочка не могла не подпеть под Стэна Буша с его “You’ve Got The Touch”.

- You got the touch

You got the power

After, all is said and done

You never walk, you never run

You’re a winner, you got the moves

You know the streets, break the rules

Take the heat, you’re nobody’s fool

You’re at your best when the going gets rough

You’ve been put to the test but it’s never enough

You got the the touch

You got the power

When all hell’s breaking loose

You’ll be right in the eye of the storm

You got the heart, you got the motion

You know that when things get too tough

You got the touch

You never bend, you never break

You seem to know just what it takes

You’re a fighter, it’s in the blood

It’s in the will, it’s in the mighty hands of steel

When you’re standin’ your ground

And you never give in when you’re back’s to the wall

Gonna fight till the end and you’re taking it all

You got the touch

You got the power

When all hell’s breaking loose

You’ll be right in the eye of the storm

You got the heart, you got the motion

You know that when things get too tough

You got the touch

You’re fighting fire with fire

You know you got the touch

You’re at your best when the going gets rough

You’ve been put to the test but it’s never enough

You got the touch

You got the power

Дальше поездка шла в таком же веселом настроении и подпевании под знакомые треки.


Спустя еще три часа, Александр и Ана вернулись на базу Overwatch в довольном расположении духа. Все-таки их чуйка на опасность спала, никаких террористов и наркоманов на пути не было, груз сдан.

- Не, Ана, тебе точно надо петь песни группы AC/DC, – считал так Александр, когда вспоминал, как пела под эту группу Амари.

- А тебе надо спеть We Got More перед всеми. Из тебя отличный рэпер выходит.

- Didn’t ya know

our brothas got more

so check the new flow

cuz here we go-e-o-we-oh.

Look how we throw

a lil sumpthin to roll to

hold you, from the O-we-O-we-O, – читканул отрывок из рэпа Сашка и засмеялся. – А реально, потом спою всем на оценку.

- Мисс Амари, мистер Артемьев, с возвращением с рейса, – вдруг заговорила из динамика из панели управления дверью из гаража Афина.

- Твою ж нахуй налево! – матернулся на родном языке Сашка из-за испуга. Его реально так никто не пугал. – Какого пугать так-то, а?

- Прошу прощения, мистер Артемьев, – сразу извинилась ИИ. – Вас обоих ждут в зале отдыха. Директор Моррисон хочет сделать важное объявление среди агентов Overwatch. Вас это тоже касается, мистер Артемьев.

- Ну, окей. Пошли, Ана. Посмотрим, что там учудил Джек...

- Согласна. Чую что-то интересное...


Марш-броском добравшись до зала отдыха за минуты две, Ана и Саша увидели чуть ли не весь главный состав организации. Амари не заметила Жерара Лакруа. Видимо, тот был на задании.

Пройдя к занятому Рейнхардтом стоячему месту (хороший немец – всегда хороший) для Аны. Рядом кое-как протиснулся и Александр. Почти все, кроме Аны, Гэбриела и Джека (который стоял подальше ото всех у телевизора) подозрительно смотрели на Артемьева. Не каждый же день увидишь парня с курткой ВДВшника.

Через минуту Моррисон так громко кашлянул, что все очи агентов устремились на него. Была абсолютная тишина и даже пукнуть никто не имел права.

- Отличная тишина, – похвалил агентов Моррисон и начал рассказывать, зачем он всех собрал здесь. – Дорогие агенты, сегодня у нас в нашем бравом отряде лучших из лучших появилось пополнение.

Почти все взгляды снова устремились на Александра, а тот просто со вздохом приложил ладонь к лицу и с шёпотом произнес на родном языка: “Эта реакция проклята...”.

- Одного новенького вы уже заметили, молодцы. Александр, подойди и встань рядом со мной, – приказал Моррисон.

Артемьев почти уверенно вышел из толпы и встал рядом с Моррисоном. Довольным исполнением приказа, директор организации махнул рукой в жесте “подойти” в сторону почти прикрытой двери. Дверь открылась и рядом с Александром и Джеком встала та, кого первый ну никак не ожидал увидеть.

- Вот, знакомимся. Ангела Циглер – опытный хирург в своем молодом возрасте с большим количеством диссертаций и дипломов. Ну и Александр Артемьев – опытный дальнобойщик и бывший спецназовец Воздушно-Десантных Войск России.

Последние слова о Саше всех ввело в ступор. Сам же Артемьев замялся и опустил голову. Ну не любил он, когда ему об этом напоминали. Ангела увидела это в действиях парня и тихо хихикнула.

- Ой, да всего-то отслужил положенные два года по контракту... – промямлил Сашка, но его никто не услышал. – И как только узнал...

- Так, ладно. Познакомитесь чутка позже, – вернул всех в мир Джек. – Пора в столовую. Сегодня у нас французская кухня от Жерара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика