Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 3 полностью

— Это значит, что в лагере флоренцианцев есть кто-то, кто поклоняется темному богу, ведь только последователи темных могут быстро распознать эту болезнь. — Мужчина не стал и дальше продолжать все эти расспросы. Он направился вперед, а следом за ним начали подниматься и идти все его союзники. — Поэтому мы и должны как можно скорее уничтожить северный лагерь и уже после этого самостоятельно распространить болезнь по территории империи Флоренц.

24. Разгадка близка

В горле все еще стоял ком. Тело, испытывавшее сильнейший шок, не могло даже пошевелиться. Сильвия стояла на ногах в своем шатре, прямо напротив больничной койки. Сейчас она была почти уверена, что находилась в этом месте одна, но то устрашающее чувство, тот животрепещущий страх, все еще будто шептал ей на ухо, что здесь еще кто-то был.

— Сильв, — прозвучал голос за спиной.

Испуганная девочка резко обернулась. Ее взгляд, полный ужаса, приподнялся на вошедшего Аллена.

Парень стоял, придерживая рукой полу. Когда он только вошел, сразу заметил странное поведение девочки. Во-первых, она не сразу отреагировала на его зов. Во-вторых, она уже некоторое время стояла совершенно бездвижно.

Сейчас же Сильвия находилась лицом к лекарю, и потому он мог видеть ее расширенные от ужаса глаза. Лоб девочки покрывал холодный пот, кожа казалась бледной, при этом от ее тела вновь исходила подозрительная темная энергия.

— Все в порядке? — Аллен прошел внутрь шатра и намеренно приблизился. Сильвия стояла неподвижно, настороженно наблюдая за его действиями. Тогда, будто желая привести ее в чувство, Аллен положил руку на плечо девочки.

Сильвию передернуло. Отступив назад, она столкнулась с кроватью и ненамеренно села на нее. При этом ее взгляд все еще не сходил с глаз лекаря.

— Сильв… — непонимающе позвал Аллен.

— В порядке, — выдавила девочка, почти не меняясь в лице.

Аллен не мог понять, что с ней происходило. Сильвия выглядела так, будто бы смотрела на кого-то, кто мог ее убить, и при этом она совершенно не могла скрыть эти эмоции.

— Ты что-то хотел? — спросила девочка, разрушая возникшую в шатре тишину.

Аллен отвернулся. Он ясно ощутил нежелание Сильвии рассказывать правду, и, раз она того не хотела, тогда и он не должен был вмешиваться. Задумчиво поджав губы, Аллен попытался вспомнить что же именно он хотел, и ответ нашелся быстро.

— Надо провести обход.

Сильвия глубоко вздохнула. Этот вздох помог ей привести ее мысли в порядок. Медленно поднявшись с кровати, девочка произнесла:

— Пошли.

Сильвия направилась вперед, в то время, как Аллен проследовал за ней. От медленно отступавшего страха рука девочки машинально легла на грудь, в область сердца, и крепко сжала ткань темной легкой кофты.

«Мне казалось, что боги не могут спускаться на землю. — Сильвия плотно сжимала челюсти и с отчаянием смотрела куда-то вниз. — Тогда что это было? Он действительно оказался в палатке или это было только наваждение?»

— Ты в норме? — вновь прозвучал голос Аллена из-за спины.

Сильвия начала замедляться. Выровнявшись с лекарем, она натянуто и как-то неестественно улыбнулась. Было сложно сказать что-то убедительное, потому что на это нужны были силы, поэтому она просто ответила:

— Все отлично.

«Даже если это и было наваждение… — Сильвия повернула голову вперед. — То оно казалось вполне реальным. Вряд ли Моргион может так свободно контактировать со мной, человеком, который не является его последователем. Значит ли это, что где-то рядом должен быть его адепт или хотя бы какой-то зачарованный предмет, связывающий его с реальным миром?»

Где-то впереди должны были находиться шатры для осмотра больных, однако из-за скопления людей вокруг них, сами шатры было видно плохо. Длинная очередь из рыцарей и иных местных сотрудников, тянулась от одного участка лагеря к другому.

Однако, не обращая на это внимания, Сильвия продолжала думать о случившемся с ней. Приподняв обе свои руки, она задумчиво посмотрела на них. Аура, окружавшая ее тело сейчас, имела темно-синий оттенок. Такой, какой и полагался силе Моргиона. Той фиолетовой ауры, которая присутствовала у всех зараженных, видно не было.

«Моргион сказал, что если я вновь избавлюсь от его силы, тогда точно заражусь и умру. Это значит, что он исцелил меня? Но как?»

Сильвия крепко сжала руки в кулаки. У нее был всего один ответ в голове, и она хотела его проверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика