Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 3 полностью

— Разве, — протянул Кайсен, поглядывая на Сильвию, — у нас это не называется простым пародированием? Если бы ты вдруг решила скопировать мою технику, пусть и в шутку, меня бы это задело.

— А если бы она моей техникой воспользовалась, — продолжил Дазко, мечтательно улыбаясь, — я был бы только рад. Тогда мы стали бы ближе.

Сильвия искоса посмотрела на теоретика и насмешливо улыбнулась. Еще недавно, до работы и жизни в одном лагере вместе с Дазко, эти его слова вызвали бы у нее отвращение, но сейчас она скорее принимала подобные выходки как часть характера, с которой стоило мириться.

Обдумав все сказанное и, собравшись с мыслями, Сильвия произнесла:

— Вы двое, идемте со мной.

— Куда? — удивленно спросил Дазко.

— И зачем? — дополнил Кайсен.

Сильвия отступила назад, подалась вперед и с широкой улыбкой завела руки за спину. Уверенным твёрдым голосом она ответила:

— Кажется, я догадалась о том, как можно предотвратить распространение болезни.


***

В центральной части северного лагеря, за длинным прямоугольным столом, сидела группа командующих и их советников. Из присутствующих помимо Сильвии, Дазко и Кайсена здесь были: Бакар, Клод, Авелина и Густав. Вся эта группа, внимательно слушавшая рассказ Сильвии, молчала вплоть до того момента, пока она не закончила и не села на свое место.

— Иными словами, — заговорил Густав, стоило Сильвии присесть, — ты считаешь, что сила богини Кер стала основой для болезни, что охватила наш лагерь?

— Именно. — Сильвия пододвинулась на стуле к столу и, поставив на деревянную поверхность свои локти, наклонилась вперед. — При этом, возможно, болезнь можно излечить силой другого темного бога — Моргиона.

Наступила тишина. Сильвия быстро пробежалась взглядом по присутствующим, пытаясь таким образом оценить обстановку. Казалось, все были встревожены.


«Я не стану говорить им откуда у меня эта аура, — продолжал размышлять Сильвестр, — однако то, что Моргион сам передал мне эту силу и дал подсказку, уже означает, что он добровольно захотел помочь флоренцианцам. Почему? Вряд ли у него были причины помогать нам. Разве что насолить темной богине, которая полезла буквально на его территорию. Хотя, он ведь не сказал, что я должна помочь всем флоренцианцам. Может, он просто хотел посмотреть, как я буду распоряжаться этой силой?»

— Это имеет смысл, — внезапно заговорила Авелина. Подперев голову правой рукой, принцесса устало склонилась влево. — На ранних этапах болезнь сложно определить, а сама энергия богини вообще не видна невооруженным взглядом. Следовательно, никто из наших не может заметить, не то что определить, что это за сила.

Аллен повернул голову к сидевшей справа от него Сильвии и спросил:

— Ты сказала, что это только догадка, нам нужно это проверить?

— Да.

— Иными словами, нам нужен доброволец?

Сильвия насмешливо улыбнулась. Она приподняла вверх указательный палец и с коварной улыбкой на губах ответила:

— Хонас подойдет.

Густав, не знавшей деталей столкновения этой парочки, удивленно посмотрел на Сильвию. Остальные же тяжело вздохнули.

— Я знаю, что ты его не любишь, — с ироничной улыбкой заговорил Клод, — но не стоит принимать за него решения.

— Хонаса лучше не трогать, — ответил строже и громче Бакар. — Мужчина, сидевший в центре стола, неподалеку от Густава, не поднимая головы, настороженно смотрел куда-то на стол. — Как мне доложили из карантинной зоны, недавно там произошла потасовка.

— Потасовка?

— Да, зараженные хотели выбраться на свободу и покинуть лагерь.

Густав удивленно посмотрел на Бакара. До него не поступало никаких донесений о том, что происходило в карантинной зоне, поэтому слышать что-то подобное сейчас было для него удивительно.

— Они сошли с ума? — гневно спросил мужчина. — Ты уже вынес им наказание?

Взгляды Густава и Бакара встретились. Один был явно зол, другой явно насторожен. Тяжело вздохнув, Бакар заговорил:

— Фактически они ничего не сделали. К тому же, если учесть их болезнь, то безумие вполне объяснимый вариант.

По лицам Бакара и Густава было четко видно, что они были готовы начать разборки на тему дисциплины в лагере, только вот эта тема была интересна далеко не всем присутствующим. Сильвия, желавшая поскорее покончить с этим, спросила:

— Как все разрешилось?

Бакар отвел взгляд от Густава и посмотрел на девочку. Сильвия выглядела скорее взволнованной, чем заинтересованной.

— Хонас в паре с Индгардом остановили всех бунтующих и взяли все под контроль.

— Секундочку, — девочка возмущенно хлопнула руками по поверхности стола, — а Индгард что там забыл?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика