Читаем Тибетское путешествие(СИ) полностью

Как же поступить? Наверное, не нужно говорить бодхисаттве, что он, Денис, знает его историю? В такие чудеса сложно поверить. Тем более когда о них заявляет самый обычный мальчик, у которого никаких волшебных способностей никогда не обнаруживалось. К тому же ещё заканчивается всё очень уж нехорошо - если верить книге, сердце Авалокитешвары от горя разбилось на тысячу частей!

- Садись, пожалуйста, - пригласил между тем бодхисаттва, - и расскажи о себе. Может быть, я буду тебе чем-то полезен. Хотя, честно говоря, теперь я сомневаюсь, что способен кому-то помочь...

- Но вы ведь знаете моё имя. Наверное, и всё остальное обо мне вам тоже известно, - произнёс Денис, усевшись у входа в пещеру, как и её хозяин, прямо на землю.

- Да, если бы мы встретились раньше, я знал бы всё. Но сейчас горе мешает моей внимательности. Поэтому, прошу, расскажи сам.

"Это к лучшему, - решил Денис. - Может, разговор отвлечёт Авалокитешвару от его грусти, и никакой беды с ним не случится".

И Денис рассказал, как листал книгу о Тибете, а потом вдруг нечаянно перенёсся в эту страну. И теперь не знает, как попасть домой.

- Конечно, было бы интересно немножко попутешествовать тут перед тем как вернуться, - добавил он, - но мама станет волноваться...

- Тогда давай я без лишних промедлений попробую возвратить тебя в твой город, - предложил Авалокитешвара.

- Давайте, - согласился Денис. - Что мне для этого нужно делать?

- Тебе - ничего.

Бодхисаттва сел ровнее, расправил плечи, наполовину прикрыл глаза. Лицо его стало спокойным и как будто даже посветлело. И Денис увидел чудесную перемену: корона сама собой вернулась на голову, драгоценный камень - в ладони, и чётки с цветком - тоже, потому что у Авалокитешвары появились ещё две руки, прямо как на картинках в книге.

Но длилось всё это лишь мгновение. А в следующее бодхисаттва снова превратился в подавленного горем человека, и тени печали вернулись на его лицо.

- Нет, - покачал он головой, - моя сила окончательно меня оставила. Прости, я ничем не могу тебе помочь. Как и предполагал...

Камень, лотос и чётки выпали из рук Авалокитешвары, вернувшись на свои прежние места на земле. А корону он снял сам.

"Ну вот, - подумал Денис, - вместо того чтобы отвлечь, я ещё сильнее его расстроил! Чего доброго, сейчас всё закончится точно как в книге! Где это я читал про человека, который перенёсся в прошлое, чтобы изменить события будущего, но в итоге у него ничего не получилось? Или это было кино?.."

Вслух же Денис сказал:

- Ничего страшного, это даже к лучшему. Я всё-таки побуду немного в вашей стране. А потом всё равно вернусь домой, вот увидите. Не думаю, что это так уж сложно...

В последних своих словах Денис был не очень уверен, но на всякий случай всё же не промолчал.

- А пока, может, вы объясните мне, что вас так огорчило?

Денис не был уверен и в том, что этой темы стоит касаться. Но никакой другой в голову не пришло. По крайней мере, пока бодхисаттва рассказывает свою историю, с ним не произойдёт плохого...

- Я не хотел бы говорить тебе о грустном, - вздохнул Авалокитешвара.

- Ничего, я обещаю не слишком расстраиваться, - поспешил заверить Денис. "Потому что один раз уже расстроился", - додумал он про себя.

- Ну что ж... Ты ведь тоже знаешь моё имя и, значит, знаешь кое-что и обо мне самом.

- Да, знаю что вы - бодхисаттва сострадания и милосердия.

- Именно поэтому я много путешествовал по разным странам и смотрел, как живут люди. Видел таких, которые голодают и болеют тяжёлыми болезнями...

При упоминании о болезнях Денис снова вспомнил свой последний поход в детскую поликлинику. А ведь ангина - это далеко не самая тяжёлая болезнь! С голодом Денис тем более никогда не сталкивался. Нет, случалось, конечно, что, пропустив завтрак или обед, он сильно захачивал есть. Но это же нельзя считать настоящим голодом, как в тех странах, где множеству жителей не хватает еды.

- Я видел людей, которые больше всего на свете хотели стать богатыми, и становились, но теряли все свои деньги и сильно страдали из-за этого. Снова начинали зарабатывать и копить, надеясь, что уж теперь-то богатство останется с ними навсегда. И опять разорялись. Я видел художников, рисовавших прекрасные картины. Но никому их работы не нравилась только потому, что не были модными. И художники мучились от тоски - ведь они хотели подарить людям лучшее, что могли, а это оказывалось не нужно. Я видел друзей, ссорящихся на всю жизнь из-за пустяков. Из-за того, например, что каждый хочет владеть одним и тем же клочком земли, на котором и трёх деревьев не посадишь. А ещё я видел охотников, стреляющих в животных совсем не для того, чтобы накормить или одеть свою семью, а ради развлечения. И ещё таких животных, которых выращивают специально чтобы съесть. И всем этим людям и другим существам нужна была помощь!

Денис слушал и машинально чертил в пыли линии маленьким острым камешком. Лицо его стало хмурым.

- Кажется, мои слова тебя всё-таки расстраивают, - заметил бодхисаттва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей