Читаем Тибетское путешествие(СИ) полностью

И Кир рассказал свою историю. Наверное, в другой раз он не стал бы так откровенничать с посторонним человеком, но сейчас от переживаний был сам не свой. А незнакомец выглядел располагающим к доверию.

- Да, - согласился он, выслушав, - миллиона я вам, действительно, не одолжу. Но мы могли бы прогуляться за город.

За город? Зачем? Но не всё ли теперь равно - куда? Кир согласился, и вдвоём они пошли дальше, одну за другой оставляя позади городские улицы. И вот наконец оказались на немощёной дороге, по сторонам которой не было ни одного многоэтажного дома, только зелёные луга. И лишь вдали, у самого горизонта, виднелось несколько маленьких деревенских домиков.

- Я не привык ходить пешком так долго, - пожаловался Кир.

- Так давайте отдохнём.

И путники уселись в тени росшей у дороги яблони.

Оглядевшись вокруг, Кир заметил, что они здесь не одни. Неподалёку на траве устроились мальчик и девочка, а рядом с ними - корова. Корове полагалось бы пастись, но она почему-то опустилась на землю, поджав ноги. Киру это показалось удивительным. Никогда в своей жизни он не задумывался, как живут коровы, да и всякие другие животные. Разве что городские собаки и кошки изредка привлекали его внимание. Но коровы, свиньи и овцы годятся только чтобы их есть...

Эта мысль напомнила Киру о его несуществующем больше колбасном заводе. И он подумал, что слушаться совета незнакомца и идти за город было плохой идеей.

Но тут Кир расслышал, о чём говорят дети.

- Зорька стала совсем старая. Так быстро устаёт, - сказал мальчик. - Я слышал, наши соседи, когда их корова состарилась, продали её в город на колбасный завод.

- Но наша-то мама так никогда не поступит, - покачала головой девочка. - Ну и пусть молока теперь Зорька не даёт. Ведь прежде-то она нас кормила, как можно отплатить ей злом? Мы с тобой будем водить её на луг, а на зиму сами накосим для неё сена, чтобы не покупать, правда?

- Косить придётся много... Но мы, конечно, постараемся. - Мальчик отогнал от коровьей морды мух и погладил рыжий Зорькин бок. Та в благодарность качнула головой, словно поняла всё сказанное.

Разговор детей поразил Кира. Никогда бы не пришло ему в голову, что можно так заботиться о ставшем бесполезным животном. А, присмотревшись к ребятам внимательнее, он удивился ещё сильнее, до того эти мальчик и девочка были похожи на его сына и дочь, которых он так любил. Только одеты бедно.

Позабыв о своём спутнике, Кир подошёл к детям и стал расспрашивать их, кто они и откуда. Ребята рассказали, что они брат с сестрой из деревни Кет - вон той, которую видно отсюда. Зовут их Лан и Лиза, а их маму Катарина. Маме приходится много работать, чтобы прокормить семью. Но они стараются ей помогать! Ещё они рассказали про струю Зорьку и про дворовую собаку Волчка, и как все они дружно живут. Вот только другую корову купить пока не на что. Но это ничего, ведь их мама печёт такой замечательный хлеб, что его вкусно запивать даже обычной водой. В подтверждение этих слов Лиза развернула клетчатый платок, в котором лежали золотистые хлебные ломти, и протянула один Киру:

- Пожалуйста, угощайтесь.

Хлеб действительно оказался замечательным. Мягкий, с хрустящей корочкой, и на удивление ароматный, пахнущий солнцем и молодой весенней травой.

Словно перестав замечать время, Кир долго проговорил с детьми. Спохватился только когда солнце начало клониться к закату - надо возвращаться домой, ведь он никому не сказал, куда идёт. Попрощавшись с Ланом и Лизой, он направился в город. И столько мыслей крутилось в его голове - он даже не вспомнил, что пришёл на луг не один. А незнакомец куда-то исчез.

Продав немногое оборудование, которое ещё оставалось на заводе, на вырученные деньги Кир открыл небольшую пекарню. Он рассудил, что этого его семье хватит - не обязательно стремиться заработать как можно больше. Отправившись в деревню Кет, он разыскал там Катарину, маму Лизы и Лана, и попросил у неё рецепт её чудесного хлеба. Та с удовольствием поделилась им, а когда Кир хотел заплатить ей за это, сказала, что рецепт не продаётся, его можно только подарить.

Горожанам очень понравился "Хлеб из Кета". Несмотря на то что пекарен и булочных в городе хватало, покупатели на этот хлеб были всегда. И даже такое небольшое дело позволило Киру снова сделаться состоятельным человеком. Но он знал теперь, что заботиться только о себе и своей семье недостаточно. Вернувшись в Кет, он привёз Лану и Лизе подарки, а их маму всё-таки упросил принять деньги - ровно столько, сколько нужно, чтобы купить корову.

- Я бы купил её для вас сам, - оправдывался он, - но я ничего не понимаю в коровах.

Хотя кое-что он всё же понимал. Понимал, что никакое существо не бесполезно, и каждое имеет право прожить свою жизнь до конца. Поэтому он и Зорьке привёз подарок - целый воз сена на зиму. В сене Кир тоже разбирался мало, но понадеялся, что продавший его крестьянин - человек честный, и сено хорошее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей