- Могу я ответить на два ваших возражения? - спросила она, исправляя слово
«O Holy Night» на фортепиано, красные и зеленыепроблемы», на этот раз с одной м. - Мне плевать католический вы священник или
нет. Заставлять священников хранить целибат - тупейшее правило. Зачем Богу
изобретать секс, а потом говорить людям, что им нельзя заниматься? И второе - и что?
Вы старше меня. Через пару дней мне будет шестнадцать.
- Не могу поверить, что обсуждаю это с тобой, Элеонор, - ответил Сорен.
Она улыбнулась ему.
- А я могу.
Сорен отвернулся, на мгновение уставившись в никуда. Он ухмыльнулся и снова
посмотрел на нее.
- Что же, очень хорошо.
- Очень хорошо, что?
Он протянул свою руку, ожидая, когда она пожмет ее.
Она уставилась на его ладонь, его идеальную ладонь.
- Вы шутите, да?
- Я хочу, чтобы ты вечность подчинялась мне. Это высокая цена, и я понимаю
это. Если нам нужно обсудить условия, тогда мы их и обсудим. Я принимаю твои
условия. Ты принимаешь мои?
Элеонор медленно подняла руку над столом и вложила в его ладонь свою.
- Хорошо, - ответила она. - Вы получили меня. Я ваша.
Он обернул свою мощную ладонь вокруг ее. По какой-то причине она ожидала,
что его рука будет холодной. У него были такие холодные глаза, такое холодное
поведение, но нет, его кожа была теплой, и Элли не могла не представить, как он
прикасается к ней в более интимных местах, чем ее рука.
- Навсегда, - сказала она.
- Всё, - добавил он.
Сделка была заключена. Они отпустили руки друг друга, и Сорен встал.
- А сейчас я тебя оставлю. Не отвечай ни на какие вопросы, пока не поговоришь с
адвокатом. Церковь оплатит судебные издержки. Будь уверена, в свое время ты
вернешь эти деньги.
- Хорошо. - И страх вернулся. Она не хотела, чтобы он уходил. Не сейчас.
Никогда.
- Когда приедет твой адвокат, расскажи ему всю правду и ничего не скрывай.
Несомненно, сюда был вовлечен твой отец. Ты должна рассказать адвокату, насколько
серьезно он замешан.
- Сдать отца? Ни за что.
- Элеонор, меньше минуты назад ты пообещала подчиняться мне. Это приказы.
Твой отец - причина, по которой ты здесь, в этом полицейском участке, среди ночи, и
все твое будущее висит на волоске. Ты здесь. Не он. Ты скажешь адвокату и суду все,
что знаешь об отце и его нелегальных промыслах. У тебя должна быть возможность
заключить сделку о признании вины или о минимальном наказании. Тем временем, я
встречусь с другом, у которого есть полезные связи. Во всем, что касается тебя, я не
буду полагаться на удачу.
Он сделал два шага к двери.
- Элеонор?
- Да?
Он улыбнулся ей, на этот раз с добротой и заботой.
- Я буду заботиться о тебе. Всегда.
Она улыбнулась ему в ответ.
47
- Этот ваш друг он, правда, поможет мне?
- Да.
- Как?
- Добавь этот вопрос в свой список.
Элеонор закатила глаза и тяжело выдохнула, когда писала: «O Holy Night» на фортепиано, красные и зеленыеПочему ваш друг
поможет мне?»
- Для этого списка мне понадобится лист побольше. Что-нибудь еще?
- Да. Ты пропустила один вопрос в своем списке.
- Я все записала. Что я пропустила?
Сорен вернулся к столу, взял ручку и листок и записал девять слов. Больше не
произнося ничего, он застегнул на ее запястьях наручники и оставил одну в комнате.
Элеонор посмотрела на листок и прочитала вопрос, который он написал
элегантным мужским почерком.
«O Holy Night» на фортепиано, красные и зеленыеЗачем священнику носить с собой собственный ключ от наручников?»
Глава 9
Нико опустил голову и рассмеялся, от пробирающего мурашками веселья
растирая шею. Нора положила палец под его подбородок и подняла его.
Нора надела свое лучшее доминирующее выражение лица.
- Молодой человек, вас забавляет тот факт, что я угоняла машины для отца и
меня арестовали? Готова поспорить, тебе было бы не до смеха.
- Не это забавно. Тебе было пятнадцать, и ты заставляла молодого священника
переспать с тобой - вот что смешно.
- Признаюсь, я была чертовски горда своими навыками ведения переговоров.
- Больше похоже на захват заложников. Если бы ты не подчинилась ему...
- Пока-пока, католическая школа. Привет, колония.
- Он не напугал тебя? Ведь тебе было пятнадцать. А ему двадцать девять.
- Если бы это был другой мужчина, вероятно, напугал бы. Но с Сореном все
казалось предначертанным. Когда мы познакомились, он сказал: «O Holy Night» на фортепиано, красные и зеленыеРад, наконец,
встретиться с тобой». Мы оба ждали друг друга, словно наша встреча и любовь была
уготована нам. Мы принадлежим друг другу - я, Сорен, Кингсли. Мой арест свел всех
нас.
- Значит, о Кингсли говорит твой священник? - Нико протянул ей руку и помог
встать с кресла. Она могла бы это сделать и сама. Но она не собиралась отказываться
от возможности позволить Нико прикасаться к ней так, как он захочет.
- Да. Друг Сорена, у которого были связи и который мог вытащить мою задницу
из затруднительного положения? Это был твой отец.
Нико взял их бокалы и бутылку вина, и повел ее наверх. Несмотря на камин, с