Читаем Тигровый перевал полностью

   Толстая рыжая баба, губастая и конопатая, замахнулась граблями и, вероятно, опустила бы их на спину мужа - плюгавого длинноволосого мужичонки, но тот быстро отбежал к забору.

   -- Да будет тебе беситься... Ну, не успел я...

   -- Чем же таким важным занимался? По дворам шастал? Самогонку выпрашивал?

   -- Так тебе, Надя, разве понять нашего брата? Как во внутри всё горит?

   -- Где уж мне? Эх ты, пропащая душа... Огрею вот черенком по башке - хворь-то и пройдёт!

   Рыжая продолжала держать грабли наперевес, как винтовку, всё ближе подступая к испуганному мужичку. Он виновато втянул голову в худые плечи, скрытые космами давно не стриженных волос.

   -- Надюша, мне если не опохмелиться - всё, считай, конец!

   -- Алкашиная твоя морда! Откуда ты взялся на мою голову? Пьяница чёртов. Ни стыда в тебе, ни совести... Барон фон Шлыкерман! Надо же додуматься до такого вранья! Тьфу! И как людям в глаза смотришь, срамотник?

   Раздосадованная женщина швырнула в мужа грабли, но тот, привычный к подобного рода беседам, ловко от них увернулся.

   -- Бери грабли, барон паршивый! К вечеру не заборонишь - видал?!

   "Баронесса" помотала перед носом мужа конопатым кулаком, тугим и увесистым как кочан капусты. Несчастный супруг поднял злополучные грабли, проводил жену понурым взглядом...

   -- Эх, женщины, женщины! Не можете вы с вашими куриными мозгами вникнуть в психологию мужчины! У вас одно понятие о выпивке, у нас другое. Вот и получается разнобой в суждениях по такому жизненному вопросу... Выпивка - это что? Стимул! Нет бы по-хорошему, ласково попросить, без крику... Пузырёк в конце грядки поставить. Чтоб, значит, доборонил и выпил. А уж я бы постарался! Как трактор.

   -- Вова Шлыкерман! Привет! Чего разоряешься в одиночку?

   Это сосед кузнец Рябов мимо с работы идёт. Так, от нечего делать, качнул забор, чуть не завалил хлипкое сооружение из прогнивших столбиков и жердей.

   -- Да как не разоряться-то, Ваня? Вишь, приморила меня рыжая бестия. А нутро моё синим пламенем полыхает... Охладить нечем... 

   - Забор починить бы надо... Мои свиньи разроют грядки, баронесса твоя опять ругаться придёт.

   -- До городьбы ли, когда душа из меня вот-вот улетит?

   -- Пошли, плесну бормотухи. Опохмелишься...

   Сорокалетний охотник-промысловик Владимир Шлыков по прозванью барон фон Шлыкерман потёр грудь ладонью. Ощутил жар и с тоской окинул глазами длинную широкую гряду. Хозяйственная супруга намеревалась посеять на ней в зиму морковь. Деревенские со смехом называли её, скупую и вредную, баронессой. Она страшно злилась. А муж, наоборот, даже гордился своим незаурядным прозвищем. Ведь, не какой-нибудь там Сморчок, как конюх Марчук, или Зюзя - шофер Зюзякин... Барон фон Шлыкерман! Звучит! Правда, полным титулом Шлыкова величали реже. Чаще просто: барон Вова.

   Вова поелозил граблями по рыхлой земле.

   -- Вот наворочала пластов! Ей что?! Лопата острая, сам наточил. Копай да копай... А мне теперь ворошить и разбивать ссохшиеся комья...

   -- Да брось ты это неблагодарное дело! -- засмеялся Иван Рябов. -- Слышь, фон барон? Пошли, пока предлагаю...

   -- Я чё? Я разве против?

   Вова опасливо посмотрел на угол избы, за которым скрылась тучная фигура жены, и небрежно закинул грабли на крышу сарая.

   В магазине Иван взял "краснуху" - бутылку дешёвого портвейна. У Вовы денег, понятно, не было. Протягивая стакан, он промямлил:

   -- Рассчитаюсь с получки...

   Никакой получки, конечно, не будет. Сказал так, чтобы как-нибудь оправдаться за дармовую выпивку. Пить на чужие Вова стыдился. "Баронство", видимо, давало знать о себе.

   -- Нет, правда... Сдам пушнину, рассчитаюсь...

   То когда ещё будет? На дворе лишь начался сентябрь. И соболей ещё поймать надо... Поймать - не проблема. Вова - охотник опытный, в тайге с малолетства. Да есть ли они нынче в тайге, соболя-то? Год на орех неурожайный выдался, белки мало. Значит, и на соболя охота неважнецкая будет. Про всё это Рябов знает не хуже Вовы: в таёжной деревне живёт, среди охотников. Сам любит зимой по тайге с ружьишком полазить...

   Кузнец молча сковырнул пробку зубами, плеснул Вове.

   -- Хватит, барон. Заладил: "рассчитаюсь"... В первый раз что ли на мои пьёшь? Я же сам пригласил...

   Вова пил медленно, растягивая глотки и смакуя вино. По телу разлилась приятная теплота. Отлегла тяжесть ругани с женой. На душе стало легко и просторно. Эх, ещё бы самую капелюшечку! Хоть на донышке! Но кузнец неумолимо сунул бутылку в карман.

   -- Баста, Вова. Остальное домой понесу. Баньку протоплю - выпью с устатку, а после бани сам Суворов велел. Портки, говорил, продай, а после бани выпей!

   Рябов ушёл. Вова повертелся немного у магазина, но никто не подходил. Мысли в голове Вовы завертелись, как в компьютере, и всё в одной программе: где добавить? Перебрал в памяти старух-самогонщиц, но ни одна из них не налила бы в долг... Стоп! А ведь не зря кузнец про баню-то! Суббота сегодня... Городские охотники прикатят, про озёра начнут выспрашивать... А вон и автобус пылит по дороге. Эх, была, не была!

Перейти на страницу:

Все книги серии Таежные приключения

Тигровый перевал
Тигровый перевал

   Вы открыли интересную познавательную книгу об уссурийской тайге, об охоте и таёжных приключениях. И не отложите в сторону этот небольшой сборник увлекательных рассказов, очерков и сказок, пока не дочитаете его до конца. Автор красочно описывает удивительную природу Дальнего Востока, занимательно рассказывает о жизни егерей и охотников, о повадках диких животных. Он хорошо знает уссурийскую тайгу, где многократно бывал в качестве корреспондента приморской газеты, встречался с промысловиками, тигроловами и прочими любителями таёжной экзотики. Впечатления от этих встреч и легли в основу рассказов, раскрывающих таинственный, прекрасный, неповторимый, но легко ранимый мир. Исследователь Приморья  В.К. Арсеньев уже касался в своих произведениях темы экологии уссурийского края. Но в его время природа не пострадала ещё так сильно от своего "покорителя". И надо отдать должное находчивости автора. Имея перед собой такого предшественника, как В.К. Арсеньев с его замечательными книгами "По уссурийскому краю" и "Дерсу Узала", Геннадий Гусаченко, тем не менее, не побоялся испробовать силы на том же материале, нашёл свою тональность в изображении уссурийской фауны. Точность натуралиста сочетается у него с литературным дарованием, что является главным художественным достоинством книги. Взаимоотношения человека и живой природы автор показывает на примерах захватывающих таёжных происшествий.    Простота в общении, благородство души, доброта и мужество, любовь к природе - главные черты характера, которыми наделены герои остросюжетных приключенческих рассказов Геннадия Гусаченко. Они не теряют самообладания в опасности, не лишены юмора и романтизма, верны жизненному принципу - бережно относиться к тайге и её обитателям.

Геннадий Григорьевич Гусаченко

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза