Читаем Тигры Редфернов полностью

К театру Джен привезла его почти ровно в двенадцать. Комиссар выбрался из экипажа и удивленно взглянул на скопление людей вокруг здания. Неужели все они — актеры или члены семьи? Судя по показаниям, у Темпла было меньше друзей, чем пальцев на руке, тогда откуда такие стада скорбящих?

— Сэр, давайте их всех разгоним? — предложила ведьма. — Вдруг этот гад снова примется проклинать все живое?

Натан, в свете сказанного Лонгсдейлом, согласно кивнул и процедил:

— Пошли внутрь.

Толпа постепенно втягивалась в театр. Фарлан встречал пришедших у дверей, пожимал руки, обменивался несколькими словами, но, едва завидев комиссара и ведьму, воинственно раздулся и грозно вопросил:

— Зачем вы пришли?

— Взглянуть, — ответил комиссар, пытаясь на глаз прикинуть, сколько людей уже набилось в фойе. — В городе волнения, а тут у вас немаленькое собрание.

— Вы считаете, что все они пришли сюда устроить массовое побоище в память о мистере Темпле? — с уничтожающим сарказмом осведомился директор театра.

— Нет, меня всего лишь удивляет такое количество знакомых у человека настолько нелюдимого, по вашим словам.

— Все эти люди, — после паузы процедил Фарлан, — и их дети сейчас не стояли бы здесь, если бы не Джозеф Темпл.

Комиссар задумчиво поскреб бородку. Вряд ли актер подрабатывал врачом в свободное время, неустанно спасая жизни по дюжине в неделю.

— Вы это о чем?

Фарлан закрыл двери. Он осунулся, похудел и уже выглядел скорее печальным, чем сердитым.

— Двадцать лет прошло, — пробормотал директор. — Какая вам разница?

Бреннон взглянул на мраморную плиту с именами. Такие висели на стенах многих зданий в Блэкуите, но ему даже в голову не могло прийти, что какой-то актер тоже мог оказаться в гуще сражения, как и те, кого знал комиссар. Бирн, например, оставил там свой глаз и мало не кусок физиономи.

— Вы считаете, что такие бесполезные паразиты, как мы, всего лишь кривляются на потеху публике, — устало произнес Фарлан. — А вы охраняете закон, порядок и покой мирных граждан, что полезно и почетно. Но может ли кто-нибудь сказать, что если бы не вы, он бы двадцать лет уже гнил в могиле?

— Не знаю, — задумчиво ответил Бреннон. — А вы?

— А я — этот кто-нибудь. Они все, — директор указал на двери. — Их всех привел сюда Темпл, спрятал здесь, чтобы они пережили за этими стенами июльские обстрелы — а теперь сюда пришли и они, и их дети, и даже внуки.

— Простите, — ответил Натан. — Я не знал. Был около ратуши, оттуда мы только слышали канонаду.

— Театр было построен еще в семнадцатом веке. Кругом не нашлось здания с такими толстыми стенами. Оно единственное устояло… Джозеф собрал нас всех здесь, — Фарлан стукнул тростью по полу. — Всех, кого смог привести. Меня принес.

— Ну, привести — много ума не надо, — хмыкнула ведьма. — Или он тут пас вас всех, как свое стадо?

— Да, пастырь из него вышел неплохой, — холодно отрезал директор. — Получше многих.

— Мы можем войти? — спросил комиссар. Фарлан кивнул и вдруг с тоской пробормотал:

— Господи, у него же был последний сезон! Последний спектакль! А я даже не смог… не смог сделать хотя бы немного для того, кто…

— Вы бы не смогли.

— Черта с два! Если бы я остался в зале, попытался увести его оттуда…

— То у нас было бы два трупа, только и всего. Вы бы не справились с этим зверем.

— Откуда вам знать? — горько отозвался Фарлан. Джен вдруг прильнула к запертой двери и чутко прислушалась. Ее брови напряженно сошлись над переносицей. Натан тоже уловил странный гомон внутри.

— Чем они у вас там заняты? — удивленно спросил он у Фарлана. — Поминки проходят с песнями и плясками, что ли?

Судя по физиономии Фарлана, никаких оргий он не планировал. Бреннон вытащил револьвер и взвел курок.

— Вы совсем рехнулись?! — гневно восшипел директор, но тут девушка шарахнулась от дверей, схватила и Фарлана, и Бреннона за шкирки, как котят, и сбросила с крыльца. Едва она спрыгнула сама, как створки вышибло изнутри с такой силой, что они осыпали ведьму, комиссара и директора ворохом щепок. Дикие вопли хлестнули Натана, словно кнутом, и он вскочил на ноги.

— Что это такое?! — возопил Фарлан: он поднялся на колени, вперился остекленевшим взглядом в дверной проем и застыл, белея на глазах.

Внутри бесновались вампирки. Откуда эти твари вылезли в таком количестве Натан понял, увидев зеркала, обильно украшавшие фойе. Но разве Лонгсдейл не защитил весь театр?! Да к черту!

— Эй, цыпочки! — рявкнул Натан. — Я здесь!

Вампирки замерли и повернулись к нему. Их было не меньше дюжины. Они прикрылись людьми, как щитом, и жадно уставились на комиссара. Фарлан, крупно дрожа, вытащил из кармана пистолет.

— Свихнулись, что ли?! — прошипела Джен. — Хотите вывести их наружу, чтобы они наконец досыта поели?!

— Хочу увести их из театра, а ты спалишь эту падаль!

— Да я и сейчас могу.

— Нет, там рядом лю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика