Читаем Тихая вода полностью

Это прозвучало и вовсе глупо, поэтому Нора поспешила прикрыть последнюю реплику тем, что первое пришло в голову:

— Конечно, ведь он очень занят на такой должности.

Рутгер Санделин как будто заметил ее виляния и успокаивающе улыбнулся. Потом наклонился вперед и сказал, глядя Норе в глаза:

— Буду честен с вами. Мнения насчет Рагнара Валльстена и его способности руководить юридическим отделом банка неоднозначны.

Нора закусила губу. Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Она так устала работать под началом этого типа.

Спустя еще час Рутгер Санделин затронул еще одну щекотливую тему.

Кем работает ее муж?

— Он рентгенолог в больнице в Дандерюде, — ответила Нора. — И как будто вполне там прижился.

— И как он относится к переезду в Мальмё?

— Пока мы только едва затронули эту тему, но ему, конечно, не составит труда найти работу и на новом месте.

Рутгер Санделин откинулся на спинку стула и соединил ладони. Теперь он выглядел как старый школьный учитель.

— Важно, чтобы вы пришли к единому мнению в этом вопросе. Когда вся семья переезжает, это большая встряска. Каждому придется делать все возможное, чтобы приспособиться к новой обстановке.

Он внимательно вгляделся в ее лицо.

— Полагаете, ваш муж готов к этим переменам?

Нора сглотнула.

Все, что она до сих пор слышала о новой должности, звучало просто фантастически. Интереснейшая работа, прекрасные условия и действительно заметный шаг в карьере. Банк оплачивал переезд и обещал помощь в поиске жилья на новом месте. Не говоря о том, какая жизнь кипела на берегах Эресунда. Новый мост в Данию означал большой прорыв для всей Южной Швеции. Прямая дорога на континент. Несколько часов на машине — и ты в Европе. Мальчикам понравится жить так близко от Леголенда. И они смогут гулять по Стрёгету в Копенгагене — подумать только!

— Нам только предстоит обсудить этот вопрос во всех деталях, но Хенрик, безусловно, одобрит этот переезд.

Нора держала пальцы под столом, отвечая на этот вопрос, хоть и понимала, что ведет себя по-детски.

Рутгер Санделин ободряюще улыбнулся и повел разговор к завершению.

— У вас лучшие рекомендации из банка. Новый шеф Южного филиала Магнус Вестлинг слышал о вас много хорошего и считает вас идеальной кандидатурой на эту должность. Думаю, вам имеет смысл несколько дней подумать, прежде чем дать окончательный ответ. И если вы захотите идти дальше, вам предстоит с ним встретиться. Я же тем временем напишу отчет в отдел персонала.

Распрощавшись с Рутгером Санделином, Нора чувствовала себя одновременно воодушевленной и подавленной. Как уговорить Хенрика на переезд в Мальмё? В этом случае она с готовностью сказала бы «да» новой работе.

Она направилась в кафе, где села за столик с чашкой латте.

Ситуация выглядела бы иначе, если бы это Хенрик получил подобное предложение. Тогда, без всяких возражений и дискуссий, Норе пришлось бы паковать вещи, а всем остальным переезжать на новое место. Но речь шла не о Хенрике, а о Норе, и только поэтому все было не так очевидно.

Нора достала мобильник и выбрала номер мужа, просто потому, что хотела слышать его голос. Последние несколько дней они почти не говорили, разве о детях. Но его телефон оказался выключен, и Нора попала в ящик голосовых сообщений.

Наверное, Хенрик был в море. Все как обычно.

Глава 53

Судмедэксперт, с которым Томас поговорил во второй половине дня, высказался в пользу гипотезы, что Юнни Альмхульт упал с финского парома.

В таких случаях обычно проходит около недели, прежде чем тело всплывает на поверхность, но лето и необыкновенно высокая температура воды сократили этот срок до нескольких дней. Поскольку его обнаружили в четверг, наиболее вероятным представлялось, что Юнни упал за борт в воскресенье, то есть в день, когда его в последний раз видели живым. И это означало, что он находился на пароме, который отходит от Статсгордена в девятнадцать часов.

«Синдерелла» пришвартовалась в Страндвегене в пять вечера, и у Юнни оставалось достаточно времени перейти через мост Шеппсбрун к финским паромам.

С утра Маргит и Томас еще раз обсудили вчерашний разговор с Фаленом. Оба сошлись на том, что к этому человеку стоит присмотреться внимательнее. Калле связался с отделом по борьбе с экологическими преступлениями и попросил помочь разобраться с бизнесом Фалена с этой стороны. Несмотря на безлюдье по причине сезона отпусков, они пообещали на неделе прислать ассистента.

А пока Томас с коллегами пытались восстановить, чем занимался Филипп Фален в известные дни.

В самом начале пятого Томас взял чай и вернулся в свой кабинет. Он решил позвонить Фалену и спросить, где тот находился с четверга по воскресенье прошлой недели, то есть в период начиная с исчезновения Альмхульта и до того, как его тело было обнаружено в Трувилле.


Филипп Фален отозвался после первого сигнала, как будто сидел и ждал, когда ему позвонят. Но услышав голос Томаса, тут же взял холодно-отстраненный тон.

— Причем здесь полиция? — в свою очередь спросил он.

— Вас это не касается, — не менее холодно оборвал Томас. — Отвечайте, будьте добры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийства в Сандхамне

Тихая вода
Тихая вода

Два трупа подряд? На Сандхамне, в этом островном дачном раю? Невозможно поверить…И тем не менее это правда. К берегу прибило запутавшееся в рыболовных сетях тело незнакомца с материка; тот пропал несколько месяцев назад. Выглядит как несчастный случай. Но затем в гостинице обнаружена избитая до смерти обнаженная женщина — это кузина погибшего, которую полиция еще недавно допрашивала в Стокгольме в связи с гибелью двоюродного брата. Переживший семейную трагедию и едва выбравшийся из кошмарной депрессии, инспектор Томас Андреассон должен найти связь между двумя смертями — ведь ее не может не быть…Зачем родственники-чужаки прибыли на остров друг за другом? И кому они так помешали своим визитом?

Вивека Стен , Ольга Римша

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы