Читаем Тихая вода полностью

— Филе! — крикнула она в открытую дверь. — Здесь полицейские, они хотят с тобой поговорить!

И снова обеспокоенно оглянулась:

— Что-нибудь случилось?

— У нас несколько вопросов, не более того. Это не займет много времени.

Томас успокаивающе улыбался. Маргит молчала. Филлип Фален появился в дверях с бокалом в руке.

Это был полноватый господин лет шестидесяти пяти. Очень загорелый, редкие волосы коротко стрижены, что акцентировало внимание на слегка оттопыренных ушах. На Фалене были синие брюки и расстегнутая белая рубашка. Томас подумал, что для полного сходства с капитаном средиземноморского круизного лайнера хозяину дома не хватает только форменной кепки.

Ничего не подозревая о мыслях инспектора, Филипп Фален жестом пригласил полицейских в большую гостиную с видом на море. Томас и Маргит устроились на пышных диванах, где едва хватало места для множества подушек.

Это было все равно что расположиться где-нибудь во дворе, и в то же время совсем другое. Островки и скалы на фоне сверкающей воды в бескрайнем панорамном окне. На стеклянном столике стопка иностранных журналов и литература по морской тематике. Томас узнал книгу о маяках фотографа Магнуса Ритца.

В интерьере комнаты доминировала тема шхер. На стенах висели фотографии яхт и прочих судов всевозможных конструкций, диван имел цвет морской лазури, а подушки украшали изображения разных сигнальных флагов. В каждом углу стояли торшеры с морскими открытками на абажурах. Прямоугольный сине-белый ковер на полу и люстра в виде керосиновой лампы, как в каюте старого судна, дополняли картину.

Как будто кто-то хорошо закупился в интерьерном морском бутике.

Пока Маргит любовалась этой красотой, Томас еще раз представился и объяснил цель визита. Он вкратце изложил суть событий, приведших их с Маргит в этот дом, и начал с вопроса, был ли Филипп Фален знаком с Кристером или Кики Берггрен.

— Я совсем не знаю этих людей, — заявил Фален. — Читал о них в газетах, не более того. Я никогда не встречался с ними.

Он наморщил лоб и уставился на полицейских с таким выражением лица, словно удивлялся тому, как они могли поверить такой глупости.

— Вы в этом так уверены? — переспросила Маргит.

— Естественно. Иначе зачем бы я стал это говорить?

Томас решил оставить эту тему.

— Расскажите о своем бизнесе, — попросил он. — Как идут дела?

Филипп Фален был как будто несколько ошарашен таким поворотом.

— Все идет прекрасно, — заверил он. — Компания действительно процветает. Мы поставляем бытовую технику и оборудование для кухонь в рестораны и закусочные по всей стране.

— Сколько человек у вас работает? — поинтересовалась Маргит.

— Около пятидесяти, — ответил Фален. — Я перенял дело у отца, но, конечно, все модернизировал и расширился. Стараюсь шагать в ногу со временем.

— Где территориально вы располагаетесь? — спросил Томас.

— Наш офис находится в Сикле, но мы обслуживаем всю Швецию. Среди наших клиентов много известных ресторанов.

Филипп Фален явно гордился своим делом. Без тени смущения хвастался успехами фирмы и ее клиентами. После недолгой паузы Томас решил развернуть разговор в направлении Сандхамна.

— Как у вас появился этот дом? Что связывает вас с островом?

— Да собственно ничего. Я влюблен в шхеры годов с семидесятых, вот и все.

— И с тех пор здесь живете?

— Нет, первые пятнадцать лет, пока дочери были маленькие, у нас был дом в Трувилле.

— А потом появился этот?

— Именно так. Я купил его у вдовы по фамилии Экман, которая была слишком стара, чтобы содержать его в порядке. За сущие гроши, в начале девяностых… Это потом все устремились в шхеры и цены стали расти как на дрожжах, — Фален откинулся на подушки. — Сейчас я мог бы продать его гораздо дороже, так что это была выгодная инвестиция. У меня нюх на такие вещи.

По его лицу расплылась самодовольная улыбка.

— Как вы связаны с «Сюстембулагетом»? — спросила Маргит.

Филипп Фален побледнел:

— В деловом отношении никак.

— Ваши клиенты заинтересованы приобретать что-нибудь еще, кроме кухонного оборудования?

— О чем вы? Что это может быть?

— Дешевый алкоголь, к примеру. Спиртное из-под полы.

— Откуда мне знать, где они это покупают?

Маргит посмотрела ему в лицо, и под ее пристальным взглядом Фален начал нервно крутить бокал, который держал в руке. На его висках выступили капельки пота.

Томас решил снова сменить тему.

— Вы подолгу живете на острове? — спросил он.

— Подолгу, — ответил Фален. — Нам здесь хорошо.

— Зимой тоже? Здесь вы отмечали Пасху в этом году?

— Как я уже сказал, мы живем здесь подолгу, — был ответ.

— И на Пасху?

Филипп Фален выглядел сбитым с толку. Как будто недоумевал, с какой стати его об этом спрашивают.

— Мы были здесь всю пасхальную неделю, — ответил он. — Мы часто празднуем Пасху на Сандхамне.

— Именно в то время пропал Кристер Берггрен, — холодно объяснил Томас. — А потом его выбросило на берег совсем неподалеку отсюда. Вы могли бы, наверное, видеть его из окна своей кухни, если бы пригляделись.

Томас демонстративно поднялся и подошел к кухонному окну. За соснами мелькала полоска берега, где у самой воды когда-то лежало тело Кристера Берггрена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийства в Сандхамне

Тихая вода
Тихая вода

Два трупа подряд? На Сандхамне, в этом островном дачном раю? Невозможно поверить…И тем не менее это правда. К берегу прибило запутавшееся в рыболовных сетях тело незнакомца с материка; тот пропал несколько месяцев назад. Выглядит как несчастный случай. Но затем в гостинице обнаружена избитая до смерти обнаженная женщина — это кузина погибшего, которую полиция еще недавно допрашивала в Стокгольме в связи с гибелью двоюродного брата. Переживший семейную трагедию и едва выбравшийся из кошмарной депрессии, инспектор Томас Андреассон должен найти связь между двумя смертями — ведь ее не может не быть…Зачем родственники-чужаки прибыли на остров друг за другом? И кому они так помешали своим визитом?

Вивека Стен , Ольга Римша

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы