Элла сунула в рот покрытую сахаром вишню и отправилась следом за братом играть на задний двор. Элейн тем временем нарезала тесто на узкие полоски и выложила решетку на верхней части пирога. Она подняла глаза и увидела, как Чарльз подъезжает к своему дому. Он бросил взгляд через дорогу и заметил ее в окне. Их глаза встретились, и Элейн сразу вспомнила предыдущий вечер. Ее сердце рвалось из груди.
Они повели детей на ярмарку около озера Грин и провели весь день, переходя от одного аттракциона к другому и лакомясь сахарной ватой. Они даже в цирке побывали.
В конце дня они оказались на «блошином» рынке около стоянки. Все устали, но Элла потянула мать за руку.
– Давай посмотрим, мамочка, ну, пожалуйста!
Чарльз улыбнулся.
– Я люблю старые вещи, – сказал он. – Пожалуй, стоит пройтись по рядам.
И вскоре они уже переходили от прилавка к прилавку, разглядывая выставленные на продажу связанные вручную свитера и гончарные изделия. Элла бросилась к прилавку со старинными украшениями. Это в основном была бижутерия, к которой девочки неравнодушны.
– Смотри, – неожиданно воскликнула Элла, показывая браслет с брелоками, который она нашла на дальнем конце прилавка. – Такой браслет был у тебя в детстве, да, мамочка?
Элейн торопливо подошла к дочке. Ее глаза наполнились слезами, когда она увидела браслет вблизи. Это был ее браслет, тот самый, который она потеряла в двенадцать лет на такой же ярмарке.
– Не могу поверить, – сквозь слезы произнесла Элейн, держа браслет в руке. Все брелоки были на месте: торт, лопатка, половина сердечка. – Это он! Это мой браслет, который я потеряла в детстве! Я в этом уверена.
Прежде чем она успела понять, что происходит, Чарльз достал бумажник, вынул две купюры и протянул их стоявшей за прилавком женщине средних лет с татуировкой в виде единорога на плече.
– Он до сих пор мне впору, – удивилась Элейн, застегивая браслет на запястье.
Вечером Элейн, все еще под впечатлением от событий дня, осталась в доме одна. Элла и Джек отправились с ночевкой к своим кузенам, Мэтью уехал из города по делам. Поэтому когда Чарльз появился у нее на пороге с бутылкой вина, она без колебаний пригласила его войти.
Разумеется, это был опрометчивый поступок. Но Чарльз был соседом, другом, и никем больше. Они стояли иногда на тротуаре, глядя на своих детей, играющих вместе, обменивались короткими приветствиями. Постепенно их тяга друг к другу достигла точки кипения. И вот он стоял, прислонившись к косяку, с легкой щетиной на подбородке и с тоской в глазах.
– Ты позволишь мне войти? – негромко спросил он.
– Да, – ответила она. Одно слово, но им было сказано все. Так музыкант может передать эмоцию одной нотой.
Элейн пригласила Чарльза войти. Они пили вино и разговаривали.
– Ты потеряла браслет, который был тебе дорог. Поэтому я купил его для тебя. Мне понятно чувство, когда ты тщетно ищешь то, что, как подсказывает тебе сердце, ты никогда уже не найдешь.
– Должно быть, ты очень тоскуешь по твоей покойной жене, – сказала Элейн, глядя ему прямо в глаза.
– Это правда, – не стал отрицать Чарльз. – Я каждый день думаю о ней. Мне все о ней напоминает. Музыка. То, что говорит наша дочка. Розы в саду. – Он надолго замолчал, потом посмотрел на Элейн. – Ты напоминаешь мне ее.
– Она была похожа на меня? – спросила она.
– Кара обожала бы тебя, – сказал Чарльз. От этих его слов сердце Элейн едва не разорвалось. – Я даже представить не мог, что снова поверю в романтическую любовь. А потом я вошел в твою кухню.
Сначала их руки нашли друг друга, потом губы и тела. Элейн знала, что это не просто влечение, это было глубже. Она поняла это в тот момент, когда в первый раз посмотрела в глаза Чарльза в тот день, много месяцев назад. В его глазах она увидела жизнь. Большую, смелую, красивую жизнь. Дом и сад. Голоса детей. Ежегодные праздники, Рождество и Пасху, дни рождения и годовщины. В этих глазах она увидела любовь.
В камине мерцали языки пламени, отбрасывая танцующие тени на их обнаженные тела на ковре. Элейн не задернула шторы. В любую минуту мимо мог пройти кто-то из соседей – миссис Уилкинсон со своим пуделем или Джонатан и Лиза Уэст, прогуливающие перед сном своего малыша, – и увидеть их переплетенные тела. Элейн понимала, что это было глупо и беспечно. Она вела себя так, будто ей снова было шестнадцать лет. Но все равно она должна была быть с ним, а он должен был быть с ней. Для каждого из них другой был сокровищем, которое они искали всю жизнь. Находка на «блошином» рынке стоила миллион долларов, она просто лежала в пыльной корзине и ждала, пока ее возьмут.
И они взяли ее, каждый из них. Они потеряли себя в этом обретенном сокровище.
Элейн, стоя над пирогом в кухне, часто-часто заморгала и вцепилась в браслет на запястье, который ей купил Чарльз. Он стоял на подъездной дорожке к своему дому на другой стороне улицы. Она гадала, помнит ли он, как прикасался к ней всего двадцать четыре часа назад, как она прикасалась к нему. Слышит ли он ее голос? Ведь Элейн слышала его голос. Она все еще