— Комедийный вечер, — сказал хозяин, — сегодня суббота. Ты на день раньше.
«Лучше, чем обычное опоздание на четыре дня». Шэрон выпила два больших джина и остатки бутылки новозеландского шардоне, прежде чем уйти из дома, и она не собиралась брать пленных.
Линн встретила Шэрон у подножия лестницы и быстро, приветственно обняла ее.
«Ты выглядишь потрясающе», — сказала Линн, отступая назад для полного эффекта.
— Как и ты. Это была ложь, и они оба ее приняли; на самом деле Линн в кремовом платье с высоким воротом и на каблуках выглядела прекрасно. В тот день ей сделали прическу в «Джазе», и в кои-то веки она думала о макияже более пяти минут.
— Бар пока свободен, — сказала Линн.
Шэрон усмехнулась и пошла искать еще джина.
Полчаса назад Линн была в такой же панике, как и любой, кто когда-либо устраивал вечеринку любого размера; она была уверена, что никто не появится. А потом вдруг показалось, что все они были там — команда, из которой она уходила, команда, к которой она присоединялась. Даже ее новый босс появился, пожимая руку Линн, когда она оглядела комнату, чтобы проверить, кто еще там.
Хелен Сиддонс планировала привезти с собой свой нынешний роман, пресечь любые сохраняющиеся слухи и в то же время разъяснить Скелтону; но этот человек, помощник главного констебля из соседнего подразделения, должен был произнести программную речь на масонском обеде и мог предложить ей встретиться только после этого. Зная, что через пятнадцать минут он будет храпеть на ее подушке с красным лицом, Сиддонс отказался.
Звук разговора уже обострялся, голоса раскрепощались от алкоголя; смех, хриплый и непродолжительный, поднялся со всей комнаты, как мексиканская волна. Буфет был накрыт вдоль задней стены, между туалетами и баром, обычные сэндвичи с четвертинками и ломтики желтого пирога с заварным кремом, хотя пакора и самоса были менее ожидаемы и шли на угощение.
Хелен Сиддонс клала вольован из креветок на бумажную тарелку, когда рядом с ней появился Скелтон, вдыхая табак и тяжело сжимая ее руку.
— Ты здесь один, — сказал Скелтон без вопроса.
— А Алиса?
Скелтон пожал плечами.
— Не знаю, Джек. Это не очень хорошая идея».
— Так было всегда.
— Да, ну, может быть.
Наблюдая за ними через всю комнату, Резник задумался, не следует ли ему подойти и прервать их, играя в сопровождающего. Он решил, что это не его дело, и вместо этого отправился на поиски Ханны, найдя ее за одним столом с Карлом Винсентом, Анилом Ханом и девушкой Хана, Джилл, секретаршей на Центральном телевидении. Он уже собирался присоединиться к ним, когда заметил Дивайн, возможно, немного покачивающегося, но все еще на ногах.
— Марк, — поприветствовал его Резник, обеспокоенный, но искренне довольный. — Рад, что ты смог. Как поживаешь? Хорошо?"
"Ага-ага. Никогда не волнуйся».
— Ну, успокойся немного, ладно?
"Правильно."
Дивайн потянул узел галстука и направился к бару. Несколько мгновений спустя, с лагером в руке, он столкнулся с Шэрон Гарнетт, несущей поднос с напитками к столику в углу. Грохот на мгновение прервал большинство разговоров, Шэрон присела на корточки среди битого стекла, ее платье спереди было темным и мокрым.
«Вот, позвольте мне», — сказал Дивайн, неуверенно опускаясь на одно колено.
— Вот что я тебе скажу, — сказала Шэрон. — Почему бы тебе вместо этого не отвалить?
«Черная сука», — сказал Дивайн, слова сорвались с его губ без помех и мыслей.
Тыльная сторона руки Шэрон попала ему прямо в лицо, край ее кольца открыл порез рядом с его левым глазом. На мгновение он был ошеломлен, а затем набросился, одной ногой сильно ударив ее по бедру, а кулак просвистел рядом с ее головой.
«Эй, Марк! Достаточно." Нейлор среагировал первым, потянув Дивайн назад, Резник быстро схватил его за другую руку, и они вдвоем подтолкнули его к двери и на лестницу.
"С тобой все впорядке?" — спросила Линн, направляя Шэрон к креслу.
— Глупый ублюдок, — сказала Шэрон. А затем к Линн, изображая улыбку. "Да, я в порядке."
«Я думал, — сказал Хан, — все было немного тихо».
Винсент посмотрел на часы. "Первые дни."
На улице Резник прислонил Дивайн к стене, а Нейлор вызвал такси.
— Я пойду с ним, — сказал Нейлор, — проследи, чтобы он добрался до дома. Скажи Дебби, что я ненадолго; Я попрошу водителя подождать.
"Ты уверен?"
"Без проблем."
— Молодец, спасибо.
Едва Резник вернулся в комнату, как увидел, что Хелен Сиддонс направляется прямо к нему. «Только что позвонили. Там тело, Чарли. В канале. Недалеко отсюда. Я подумал, может быть, ты захочешь пойти со мной.
Поговорив с Ханной, Резник вышел из комнаты вслед за новым инспектором полиции.