Читаем Тихое место полностью

– Мы хотим, чтобы как можно больше желающих записалось на одно полноценное дежурство, на один вечер, тогда нагрузка на каждого будет невелика. Знаю, закрепить за собой определенное время из недели в неделю – дело сложное. Поэтому предлагаю другой вариант. Вы берете на себя дежурство на всю ночь, но только раз в месяц. Задача: периодически прогуливаться по поселку от заката до рассвета. Конечно, если вы хотите это время с кем-то поделить, милости просим. Вы заносите свое имя в список, а кто и когда, это мы решим вместе. Нам просто нужно знать, с кем связаться, кто именно в какой вечер будет дежурить. Помню, как в прошлом году мои девочки нервничали, потому что не знали, что у Хавьера новая машина.

Она подмигнула, повернувшись в его сторону, и по толпе пролетел смешок.

– Хочу всем напомнить, или кому-то сказать впервые… – Она оглядела собравшихся. Новеньких среди нас не было. – Если коротко, вот то, что вы должны и чего не должны делать.

Все это мы слышали в прошлый раз от Чейза, тогда на этом самом месте стоял он в своей униформе и подробно объяснял нам, что можно, а что нельзя в соответствии с законом. Как будто в ту минуту он сам его не нарушал.

– Вы имеете право напомнить каждому, что это частная территория, – продолжала Шарлотта. – Имеете право спросить, к кому человек приехал. Но кого-то задерживать у вас права нет. Присутствие представителя власти – это уже способ предотвратить преступление. Так или иначе, если что-то показалось вам подозрительным, надо быстро связаться с полицией. Мы рекомендуем записывать все, что вы видите, и всех, кто не живет в нашем поселке. После того, как вы с ними поговорили.

– Что значит «кто не живет в нашем поселке»? – Голос прогремел у меня за спиной, я обернулась. Престон Сивер поднял руку, но не стал дожидаться, когда ему дадут слово. – А если есть сомнения насчет кого-то, кто уже у нас остановился?

Рядом с ним, глядя перед собой, неподвижно сидел Мак. Словно его это никак не касалось.

Шарлотта улыбнулась Престону, чуть поджав губы.

– Если есть сомнения, правила те же. Звоните в полицию.

– Но погулять ночью не запрещается? – спросил другой мужчина, сидевший за столиком справа от меня. Живет неподалеку, позади нашего квартала, холостяк. Вроде бы обручен, но невеста в прошлом году от него съехала. Он подвинулся на стуле, и я мельком увидела Чейза, тот стоял, прислонившись к калитке.

– Нет, разумеется, – ответила Шарлотта. – Мы все друг друга знаем. А дальше на ваше усмотрение, Пит.

Все знали, что стоит за этими вопросами, равно как и за ответами Шарлотты. Мы для того и собрались, чтобы контролировать Руби Флетчер. Следить за тем, что она делает. Следить за ней.

На прошлой такой встрече, когда правилами распорядка делился Чейз, Руби присутствовала. Но это было прежде, чем на камеру безопасности Сиверов попала женщина, очень похожая на Руби. Тогда-то следователи и Чейз обратили на нее пристальное внимание.

В то время Руби была одной из нас, вместе со всеми внесла себя в список. Давай напополам, Харпер? Будем дежурить вместе.

– Если других вопросов нет, – сказала Шарлотта и положила лист бумаги на белый прямоугольный складной столик, – тогда записывайтесь, и все свободны.

Мы встали в очередь, как и в прошлый раз, все культурно и цивилизованно. Я вклинилась поближе к Шарлотте, за братьями Сивер.

Мак чуть отступил назад.

– Как тебе удалось вырваться? – спросил он, едва шевеля губами, будто все это была игра.

– Ее нет, – ответила я.

Престон, глядя перед собой, фыркнул, то ли с отвращением, то ли мои слова его развеселили. Мак поднял бровь, но подошла его очередь, и он отвлекся.

– На первую неделю мы все должны записаться, как считаете? – обратилась Шарлотта к братьям.

Мы, то есть наша улица. Наша группа. Наш клан. Мы – люди, которые пересекаются на работе и дома, перебрасываются шутками, обмениваются ни к чему не обязывающими репликами. Границы жестко не очерчены, но мы – это цепочка домов, полукруг у бассейна. Это наши камеры запечатлели Руби. Мы – это люди, которые давали показания в суде.

И, возможно, кто-то из нас за это заплатит.

– Вполне, – согласился Престон, а дальше я их разговор не слышала, он утонул в попытках Марго Уэллмен успокоить Николаса, который весь извертелся.

Следующей была я. Шарлотта и бровью не повела.

– Харпер, спасибо, что пришла. В какой вечер тебе удобно?

Она подняла ручку – поставить рядом с моей подписью день недели.

– Шарлотта, любой, какой еще не занят. Еще я хотела с тобой поговорить. Заходила к тебе.

Ее палец заскользил по списку, все внимание на лист бумаги.

– Молли мне сказала. Извини, закрутилась, у меня на этой неделе одна встреча за другой. Что-то срочное?

Я наклонилась ближе, чтобы привлечь ее внимание. Сжала пальцами пластиковую поверхность стола, и наши взгляды встретились.

– Похоже, я знаю, зачем она приехала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Захватывающие бестселлеры Меган Миранды

Последняя гостья
Последняя гостья

Всю свою жизнь Эйвери провела в крохотном городке Литтлпорт, в Мэне. И кто бы мог подумать, что ей суждено подружиться с Сэди, состоятельная семья которой владеет почти всем Литтпортом.Каждое лето Сэди приезжает в Мэн, и долгие годы девушки — не разлей вода… До того вечера, как тело Сэди находят под обрывом. Поначалу все кажется очевидным — суицид. Однако, чем дальше движется расследование, тем больше страшных секретов всплывают на поверхность. И как Эйвери добиться справедливости для Сэди, когда она вот-вот станет главной подозреваемой в убийстве?От автора бестселлеров New York Times: новый захватывающий триллер Меган Миранды сможет свести с ума каждого. Когда сталкиваются два мира — богатый городской и тихий провинциальный — обостряются углы и усиливаются контрасты. Эйвери и Сэди — представительницы этих двух совершенно разных миров, но это не мешало им быть самыми близкими подругами на свете… До того дня, как тело Сэди не находят под обрывом. Эйвери не готова поверить, что это суицид — она знает, что Сэди бы так не поступила. Но помогать расследованию и брать дело в свои руки становится крайне проблематично, когда Эйвери оказывается главной подозреваемой в убийстве.

Меган Миранда

Детективы / Прочие Детективы
Тихое место
Тихое место

Для фанатов книг «И повсюду тлеют пожары» и «Острые предметы».Раньше Холлоуз Эдж был прекрасным уединенным местом, где соседи вместе отмечали праздники и всегда приходили на помощь. Пока городок не потрясла трагедия – супружеская пара была найдена мертвой в собственном доме.Полтора года спустя Руби Флетчер, обвиненную в их убийстве, признают невиновной, и она возвращается в городок.Чего она хочет добиться: возмездия или спокойной жизни? Действительно ли она невиновна или система допустила ошибку?С ее приездом напряжение среди соседей растет. Бывшая подруга Руби, Харпер, начинает получать пугающие записки. Становится понятно, что не все свидетели были честны в показаниях. Она понимает, что ей самой придется выяснить правду, прежде чем кто-то еще погибнет.Кто из ее соседей на самом деле опасен… или же опасны они все?От автора бестселлеров Меган Миранды – автора психологических триллеров «Все пропавшие девушки» и «Идеальная незнакомка».

Альберт Кириллов , Артём Александрович Мичурин , Кириллов Альберт , Петр Левин , Пётр Левин

Фантастика / Боевик / Детективы / Ужасы / Боевики

Похожие книги