Пикои указывал ему, одну за другою, крыс, прятавшихся под кустами, а Маинэле укладывал их, убив, таким образом четырнадцать штук. Тогда мальчик воскликнул:
— Осталась еще одна! Попади теперь в крысу, усики которой виднеются вон там, близ листа авеанвеи.
Напрасно Маинэле напрягал зрение, стараясь найти указанную ему крысу. Подошли и другие охотники и даже пустили в листья несколько стрел, но тоже ничего не обнаружили. Тогда Маинэле сказал:
— Там нет никакой крысы. Я тщательно осмотрел то место, про которое ты говорил. Ты врешь, утверждая, будто видишь на таком расстоянии усики крысы.
Но Пикои настаивал на своем.
— Там сидит крыса, — твердил он.
Тогда озадаченный Маинэле сказал:
— Погляди: вот сокровища, выигранные мною у королевы, а вот те, из-за которых мы с тобой ведем состязание. Все это достанется тебе, если ты пустишь стрелу и попадешь в усики первой спрятавшейся под кустом крысы. Но если ты промахнешься, я буду считаться победителем.
Пикои взял принесенные ему отцом лук и стрелы и тщательно прицелился в указанное им место.
Королева воскликнула:
— Какой великолепный лук!
А одна из ее приближенных заметила, что у мальчика красивые глаза, и что вся его наружность очень привлекательна. Пикои же продолжал, тем временем, целиться, тихонько напевая про себя волшебную песню-молитву, с которой он обращался к своим сестрам:
Маинэле рассердился:
— Послушай, мальчишка, ты лжешь! — воскликнул он. — Я хороший стрелок. Мне случалось попадать крысе и в рот, и в ногу, и в хвост, но никто еще не ухитрился до сих пор пронзить стрелою крысиные усики. Ты смеешься над нами.
Пикои поднял свой лук, внимательно на него посмотрел и спросил своего отца:
— Какой это лук?
Тот ответил,:
— Это лук Магу, которым сбивают цветы на деревьях.
Пикои сказал:
— Он мне не годится. Дай мне другой.
Отец дал ему лук Лаукона, которым сбивают густые листья на деревьях, но мальчик опять сказал: — Этим луком убиты шестьдесят крыс: его глаза уже ослабели. Дай мне другой.
Тогда отец подал ему лук Гугуи. Пикои взял его в руку и сказал:
— Этот лук принесет мне победу.
Вслед за тем он подошел к дереву, тихо шепча про себя заклинания. С резким свистом полетела стрела и пронзила своим тонким, как игла, острием усики крысы. Маинэле, внимательно следивший за этой изумительной стрельбой, был вынужден отдать Пикои все сокровища, из-за которых они состязались. Но мальчик заявил, что не будет считать себя победителем, пока не убьет еще четырнадцать крыс. И он пустил стрелу в густую листву кустарников. Когда ее оттуда извлекли, она была вся покрыта пронзенными ею крысами, которых было сорок штук. Народ стоял, разинув рты от изумления, а потом разразился бурным одобрением. Отец и сын, между тем, незаметно ушли, спеша вернуться в долину Маноа. Погостив там еще некоторое время, Пикои отправился домой.
Через год король Какугигева снова устроил состязание в охоте на крыс и послал позвать на него Пикои. Тот согласился. Как и раньше, мальчику пришлось состязаться с Маинэле. На этот раз поединок происходил в большой, обширной хижине.
Король заявил соперникам:
— Каждый из вас должен выпустить столько стрел, сколько у него пальцев на руках, и еще пять, — значит, всего, пятнадцать
Пикои предложил Маинэле стрелять в крыс, стоя у двери хижины. Он указывал ему их одну за другою, пока тот не убил двенадцать штук. Тогда мальчик сказал:
— Вон еще одна крыса. Тела ее не видно, но ее усики шевелятся и выглядывают из-под ступеньки лестницы там, в углу.
Маинэле заявил, что не видит больше крыс, и отказался стрелять. Король принял сторону своего крысолова и приказал Пикои не выдумывать, а убивать настоящих живых крыс, как это делал Маинэле. Пикои вытащил свой лук и натянул его так, что он растянулся от одной стороны хижины до другой. Выбрав затем очень длинную стрелу, он потребовал от своего противника, чтобы тот, в свою очередь, указывал ему крыс. Но Маинэле не мог указать ни одной. Не мог этого сделать и король. Ни один ни другой не видели в хижине ни единой крысы.
Тогда Пикои пустил стрелу под ступеньку двери и убил спрятавшуюся там крысу. Затем он прицелился в другой угол и попал в старую, престарую крысу. Наконец, он стал целиться в верхнюю балку крыши, мурлыча песню, заканчивавшуюся словами: