Читаем Тим Сваргин. Заколдованное путешествие полностью

– Каналья! – выкрикнул Вельзевей.

– Что? – пришло время возмутиться Шулермюллеру. Он приподнялся над креслом, но был усажен обратно.

– Это я не вам. Просто в голову пришло.

– Но вы так на меня посмотрели.

– Не обращайте внимание. Я сейчас немного нервничаю. Что еще? – спросил Вельзевей у Галеина.

– Наши люди следят за каждым его шагом, и нам удалось кое-что выяснить.

– Выкладывай.

– Сципион преследует одну особу. Она недавно приехала в Москву и поселилась на улице Недлинной.

– Она прибыла по нашим каналам?

– Нет – самостоятельно. В «Журнале иногородних существ» о ней нет никаких записей. С ней мальчик.

– Так она не одна? Интересно.

– Да, милорд! Судя по всему, сегодня ночью у них состоится встреча.

– В моем городе? Без моего ведома? Да как они смеют? Да я их всех в порошок сотру. Ты говоришь, он купил апартаменты?

– Совершенно верно, милорд.

– Чем же он расплатился?

– Чистым золотом. Испанскими дублонами.

– Хорошо, что не ракушками или бусами. С него бы сталось, – усмехнулся Вельзевей и уставился на пачку бумаг, которую протягивал ему Галеин. – Что это?

– Договор, – коротко ответил помощник.

Вельзевей взял бумаги и быстро пробежал их глазами. Его губы расплылись в кровожадной улыбке.

– Молодец! Не зря я тебя кормлю! – он похлопал Галеина по склоненной голове. – Отличный договор. Хоть одна хорошая новость. Так он у нас под колпаком?

– Наши люди контролируют каждое его движение.

– Великолепно! – Вельзевей потянул ноздрями воздух. – Дорогой, герр. Как мне не жаль, но я покину вас. Дела, знаете ли. Ни минуты покоя.

– У вас какие-то проблемы? Могу я помочь?

– О, нет. Спасибо! Я справлюсь сам. Я прощаюсь с вами, а вы можете поиграть. Мое казино в вашем распоряжении. Совершенно бесплатно. Всего доброго.

Он вышел. Вслед за ним последовал Галеин.

– Проклятая ищейка, – процедил сквозь зубы Вельзевей, вспоминая, как вслушивался в их разговор Шулермюллер. – Как я ненавижу всю эту дипломатическую свору.

Безлюдный паркинг встретил их вихрем мусора. Лимузину здесь было не развернуться, и они вышли на улицу. Была глубокая ночь, но по проспектам еще мчались машины, а тротуары были полны гуляющей публики. Галеин по телефону безуспешно вызывал водителя. Ничего не добившись, он вернулся к своему господину.

– Милорд, ваш лимузин задержала полиция.

– В чем дело? Разве они не знают, чей это автомобиль?

– Дело в том, что ваш водитель поставил мигалку не того цвета.

– Какого же?

– Светло-салатового. Говорит, что она гармонировала с вашим сегодняшним костюмом.

– Какой болван. Вызови такси.

– Вы уверены, милорд?

– А ты предлагаешь стоять здесь? В меня и так тыкают пальцем и пялятся, как на новогоднюю елку.

Галеин выскочил на дорогу. Перед ним, визжа тормозами, остановилось такси. Из окна высунулся недовольный шофер.

– Тебе что, жить надоело?

– Молчи! – приказал ему Галеин. – Отвезешь моего господина домой.

Водитель оглядел Вельзевея.

– Вы что, ребята, из театра сбежали? Садитесь, прокачу с ветерком.

Вельзевей остановился перед открытой дверцей. Уже давно он не пользовался общественным транспортом и не ожидал от этой поездки ничего хорошего.

– Садись, папаша! – крикнул шофер. – Будь спокоен. Довезем в целости и сохранности.

– Что это за мужлан? – спросил Вельзевей у Галена.

– Сейчас они все такие, – развел руками помощник и захлопнул за хозяином дверь.

К такси с двух сторон подскочили охранники и, не понимая, что им делать и где их место, даже перестали жевать.

– Эй, морячки! – запротестовал шофер. – Вы по габаритам не проходите. Вызывайте себе эвакуатор.

Он тронул машину.

– Куда везти, папаша?

– Вези домой, – ответил Вельзевей.

Водитель понимающе кивнул головой.

– Я вижу, вы прямо со спектакля. Даже не успели переодеться. Только я вас не узнаю в гриме. Вы из известных или как?

Вельзевей молчал. Ему не нравился тон водителя, его болтовня и вообще такси. С брезгливой миной он дотронулся до сиденья. На его белой перчатке остался след пыли. Вельзевей подернул плечами.

– На банкете, наверно, были? – не унимался шофер. – Кушали там, выпивали? Я смотрю, двух слов сказать не можете. Автограф хоть дадите? Если вы известный, то мужикам будет что показать. Дадите автограф или нет? Чего разважничались? Я же вас вот везу, рожу не ворочу. Везу культурно, занимаю беседой. Одним словом, сервис вам обеспечиваю.

Шофер повернулся. Его нахальные глазки уставились на пассажира.

– Смотри вперед! – не выдержал Вельзевей.

Но шофера это нимало не беспокоило.

– Правду говорят, что у вас а театрах все мужики – это тетки, а тетки, наоборот, мужики?

Вельзевей уставился в окно. Он не хотел ничего слышать, и не был намерен ничего отвечать. «Какой позор. Я первейший в этом городе, должен ехать в каком-то убогом такси и не могу ничего возразить этому зарвавшемуся нахалу. Только бы никто об этом не узнал».

– Эй, – опять донеслось из-за баранки. – Ты, что – заснул? Если будешь спать – высажу. Я и так тебя из жалости взял. Скажи спасибо своему корешу, который выпрыгнул мне под колеса. Иначе… Слушай, совсем меня заговорил. Куда ехать-то?

– Улица Малая Никитская, дом 6, дробь 2, – выпалил Вельзевей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайный воин
Тайный воин

Прошло семь лет после Беды – вселенской катастрофы, погрузившей весь мир в бесконечную зиму. От могущественной империи, угодившей под удар кометы, уцелела только периферия и независимые племена вдоль внешних границ. В одном из этих племён, в нищей лесной деревне, подрастает маленький царевич, чудом спасённый в момент Беды. Родительский сын становится его старшим братом, лучшим другом, защитником и героем. Однако трагические обстоятельства разлучают мальчишек. Родной сын насильственно уведён из семьи. Маленький царевич решает посвятить свою жизнь поискам и возвращению пропавшего. Но не всё так просто! Уведённый юноша попадает в своего рода школу, где умный и харизматичный учитель принимается лепить из него тайного воина – изощрённого убийцу для негласных дел…

Линн Флевелинг , Линн Флевеллинг , Мария Васильевна Семенова

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы