Читаем Тингл Твист полностью

Скрипач присмотрелся. Да, действительно, над ставшей уже совсем хорошо различимой береговой полосой, у точки, в сторону которой сейчас шла «Либерти» действительно виднелось что-то, похожее на густой черный дым.

— Так вот. Это не дымок. Это стражи. Иди в кокпит, пожалуйста, — Рэд сам спрыгнул вниз, дождался Скрипача, и тут же вывел колпак. — Поверь, так будет лучше. Мы, конечно, чисты, и ни в чём не замечены, но лучше подстраховаться.

* * *

Течение ощущалось уже при входе в пролив, не смотря на то, что «Либерти» шла сейчас под тремя парусами — геннакер, стаксель, и грот — скорость её существенно снизилась. У мыса, на который ориентировался Рэд, повернули, и после поворота Ит успел заметить, как совсем неподалеку вода вспенилась — видимо, там, на совсем небольшой глубине, находились камни. Спросил у Рэда, тот подтвердил — да, так и есть, и тут подобного добра навалом, причем в навигационных картах указано далеко не всё, и нужно смотреть. Берег тут естественный, бывают и обвалы, и землетрясения, поэтому ориентироваться на карты не стоит, лучше доверять своему чутью и опыту.

Вскоре вдали показались паруса — еще два тримарана, идущие перед «Либерти», боролись в проливе с ветром и течением. Рэд, наблюдая, как разворачивается один из них, покачал головой, и произнёс всего два слова — «слишком рано», и оказался прав, потому что тримаран в результате развернулся полностью, и пошел обратно, по направлению к выходу из пролива.

— Не рассчитали, — констатировал Рэд. — Идут, чтобы встать на новый галс.

— Что делают? — не понял Скрипач.

— Они не набрали нужную скорость, сделали разворот слишком рано, и поняли, что на следующем галсе не проскочат, — пояснил Рэд. — Поэтому они сейчас вернутся, развернутся, снова встанут на нужный галс, и попробуют пройти участок ещё раз. Тут надо довести вон до того мыса, небольшого, видите? И брать следующий галс уже от него. Пролив тут широкий, но по центру — большая мель, и если бы они встали на следующий галс там, где развернулись, течение бы их на неё затащило. Они это поняли, и решили пробовать ещё раз. Это правильно.

— Ах, вот оно что, — покачал головой Скрипач. — Сложно.

— Было бы оно просто, — Рэд глянул на карту. — Мы проскочим, не беспокойтесь. Это пока несложный участок на самом деле, свистопляска будет дальше.

— А с мели его бы сняли? — задал вопрос, который волновал всех, Ит. — Это технически возможно?

— Да, с мели сняли бы. Может, мы бы это и сделали, спасибо, что сами догадались не садиться, — ответил Рэд. — Ты подумал про «Сирену»? Нет, тут другая ситуация. На подобные вещи зивам плевать, лодки в данном случае никому не угрожают, просто выполняют задачу, идут по своим делам.

Мимо них прошел тримаран, тот самый, который решил не рисковать. «Диадема», прочел Ит надпись на поплавке, который сейчас был повернут в сторону «Либерти». Тримаран оказался большой, двухмачтовый, трихауз, палубу его тоже закрывали колпаки, целых четыре штуки, и под колпаками можно было различить людей, которые о чем-то переговаривались, и указывали то на «Либерти», то куда-то в сторону берега.

— Ага, — кивнул Рэд. — Хотят посмотреть, как будем проходить мы. Ханна боится рисковать, но за нами она решила повторить зря, мы легче.

— Ханна? — удивился Пятый. — Капитан — женщина?

— Да, а что тебя удивляет? — пожал плечами Рэд. — Хорошая тетка на самом деле, на Порог она не ходит, таскает по большей части сезонных работников на траулеры, и с островов, которые не под зивами, народ собирает, кому куда надо. Сейчас… — он активировал связь. — Ханна, добрый день. Проблемы? — спросил он.

— И тебе хорошего дня, Рэд, — раздался по связи женский голос. — Да. Иду с перегрузом, Ди никак не просчитает нужный угол, каждый раз ошибка. Третий раз заходим, и опять тащит на мель.

— Понял, — кивнул Рэд. — Снова народ напросился. Загони всех вниз, сбалансируй центр, и разгон делай на крыльях. Пройди максимально под берег, почти до бурунов. Не смотри на карту, сама же знаешь, что ей тут грош цена. Груженым я это делал именно так. И не смотри на Ли, мы пустые, у нас динамика другая совсем будет, как ты понимаешь. Подходи максимально близко, поняла? И бери потом максимально на ветер, бейдевинд максимум сорок градусов. У тебя следующий ориентир — скала? Добавь пятнадцать градусов вправо от неё, течение сделает всё остальное. Проскочишь.

— Ясно, — голос повеселел. — Пассажиры, всем собраться в кают-компании! Десять справа, десять слева, остальные в центр, сидеть, не меняясь местами! Рэд, спасибо. Я думала что-то похожее, но никогда такого тут не делала.

— Сколько у тебя народа на борту? — спросил Рэд.

— Сорок душ, не считая команды, — ответила женщина. — Половина — ваши, Рэд. Потому что высылают.

— Кошмар, — Рэд поёжился. — Всё так серьёзно?

— А ты думал? Дойдешь до Грандезы, узнаешь подробности. Там последний месяц такое творится, что не передать, — голос женщины дрогнул. — Рэд, мне очень жаль. Правда. Ваши не заслужили подобного отношения…

Перейти на страницу:

Все книги серии Струны

Похожие книги