Читаем Тингл Твист полностью

— Да что происходит-то? — не выдержал Рэд. До этого момента он явно старался оставаться спокойным, но тут, видимо, нервы сдали. — Как высылать? Не сезон же, о чем ты говоришь? Как они доберутся до Порога?

— Рэд, я не знаю, — ответила женщина. — Как-то. Может быть, разрешат посадку кораблям. Но… там сделали резервацию, и всех собирают в неё. Пока что. Дальше… прости, я не в курсе. Ушла с Грандезы полторы декады назад, новостей пока нет.

— Спасибо, — ответил Рэд тихо. — Спасибо, что предупредила, Ханна.

— Не за что, — вздохнула та в ответ. — Удачного тебе Синтори.

— И тебе удачного Синтори, — кивнул Рэд. — Будь осторожна.

— Ты тоже.

* * *

Скала, о которой говорил Рэд, была следующим ориентиром для поворота, и находилась на другой стороне пролива — без приближения с помощью оптической системы «Либерти» разглядеть ее не представлялось возможным, однако в приближении видно ее было достаточно хорошо: огромный, напоминающий клык, каменный обломок. Лин спросил, как эта скала называется, оказалось, что и впрямь Клык, собственно, название подсказывала форма. Рэд, как понял Ит, взял этот ориентир с поправкой десять градусов, из-за течения, и сейчас «Либерти» ползла под всеми парусами в направлении этого ориентира. Именно ползла, другого слова сложно было придумать для подобной скорости.

— Рэд, а что ты говорил про крылья? — спросил Ит получасом позже. — О каких крыльях речь?

— Да есть у нас кое-какие профессиональные секреты, но нам этого пока не надо, — рассеянно ответил Рэд. Перед ним сейчас висели в воздухе визуалы, числом больше десятка, и Рэд что-то на них высматривал. — Опасно, да и неоправданно.

— А всё-таки? — не унимался Ит. — Что за крылья?

— Подводные, — Рэд убрал визуалы, и повернулся к Иту. — Почти все суда ими снабжены, но используют их нечасто, и уж точно не в первой трети пролива. Я могу поднять «Либерти», но лучше это делать на открытой воде, и… это всегда непредсказуемо, слишком велик риск. Потому что лодка становится почти неуправляемой и уязвимой.

— Почему? — нахмурился Ит.

— Потому что малейший порыв — и лови оверкиль, — ответил Рэд. — Перевернуться можно за милую душу.

— Перевернуть такую лодку? — удивился Ит. Удивился совершенно искренне.

— Перевернуть можно что угодно, — заметил Пятый, выходя из каюту в кокпит. — Вспомни «Сирену». Уж поверь мне, мы с рыжим по части чего-нибудь перевернуть были когда-то большими доками. Мы такое переворачивали, что представить себе страшно. А уж сколько раз мы клали «Монастырь»… Знаешь, какое удовольствие потом откачивать из каюты воду, и всё сушить? И это еще мелочи, потому что потом починки и ремонта будет тоже немало, поверь мне.

— Ханне ты посоветовал как раз крылья, — заметил Ит.

— Правильно. Но — их там много, поэтому тримаран гораздо более устойчив, чем мы, они сами по себе больше, и разгоняться будут только на входе в пролив, чтобы дотянуть до нужной точки. А дальше она справится, я в ней не сомневаюсь.

— Ясно, — кивнул Ит. — Интересно было бы посмотреть, как это — на крыльях.

— Может быть, и придётся, — с сомнением в голосе ответил Рэд. — Не исключено. Но, если честно, одному на парусах, без команды… сложно. Мы все-таки не вполне спортивное судно, мы круизные. Хотя и гонялись, конечно. В своём классе.

— А сколько надо людей на парусах, чтобы с крыльями? — Скрипач, который до этого момента слушал разговор из каюты, высунулся в кокпит, и с любопытством посмотрел на Рэда.

— Четверо, — ответил Рэд терпеливо. — Скрипач, ты обещал на обед что-то в стиле Сонма. Скажи, когда у нас будет этот самый обед?

— Ага, тебя догнали препараты, и захотелось есть, — кивнул Скрипач. — Скоро будет, не переживай. Из этого концентрата, кстати, получился неплохой фарш, так что готовьтесь морально к котлетам, а я пошел.

Он скрылся в каюте.

— Фарш? — переспросил Рэд. — Перемолотое мясо? Оно же только для заправки рагу из кораша годится.

— Не только, — покачал головой Ит. — Это же Скрипач, привыкай. У него всё годится для всего…

* * *

Возле скалы, неподалеку от берега, легли на левый галс, выбрали ориентир — на этот раз группа деревьев на другом берегу пролива — и пошли, с черепашьей скоростью, в нужном направлении. Рэд убрал колпак, и отправился на нос — как впоследствии оказалось, интуиция его не подвела. Через несколько минут он бегом вернулся в кокпит, и «Либерти» стала уваливать под ветер.

— Это зачем? — не понял Лин.

— Волосы Фасаи, — ответил Рэд. — Впереди что-то есть.

— Под водой? — Лин нахмурился.

— А где ещё, — Рэд помрачнел. — Так… Иди на нос, смотри. Пятый, здесь?

— Куда я денусь, — ответил Пятый, выходя из каюты. — Меня припахали лепить котлеты.

— Еда подождет, иди на правый поплавок, смотри тоже.

— Ли пока ничего не видит? — спросил Ит.

— Пока нет, но это ничего не значит, — Рэд на секунду задумался. — Можешь подняться на мачту, и посмотреть, что там по курсу?

— Угу, — Ит поднялся на ноги. — Давай только через инфор, по связи, чтобы не орать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Струны

Похожие книги