Читаем Тинто Брассу и не снилось (СИ) полностью

— Что? — произношу я вместе с половиной съемочной группы.

— У меня давно не было выходных.

— Но тебя это устраивало, — уже переходя на крик, говорит оператор.

— Басс, мы не будем останавливать съемки из-за твоего резкого желания отдохнуть вместе с этой шатеночкой. Тебя ждут те две блондинки, и если ты сейчас же не продолжишь играть, ты уволен!

— Хорошо. Я буду играть, как только вы найдете ключи от наручников, — на его лице появляется самодовольная улыбка, и мне становится не по себе. Что он сделал с ключами?

— А ты, видимо, их куда-то спрятал? — говорит один из ассистентов и закрывает лицо руками. Я сделала тот же жест, если бы одна из моих рук не была в плену.

— Не исключено.

— Я тебя прибью, — я бросаю дубинку и свободной рукой бью его по груди.

— Тише, тише, — приговаривает он, останавливая мою руку. — Я могу помочь вам с поисками. Знаете игру «тепло-холодно»? Вы будете искать ключ, а я скажу, тепло или холодно. Начнешь, думаю, ты.

Он кивает головой в мою сторону.

— Я не намерена играть в эти глупые игры. Быстро отдал ключ!

— Ну ты же хочешь быть свободна, а не я. Если не хочешь, не играй. Но ключ ты просто так не получишь.

— Хорошо. Грязный извращенец, мне кажется, я знаю, где могут быть ключи, — я запускаю обе руки ему в карманы, и пытаюсь отыскать заветные ключи.

— Оооо, — протягивает Чак. Ему явно нравятся мои прикосновения. Я же чувствую себя не в своей тарелке. Особенно после осознания того, что карманы оказывается все же пусты.

— Неплохая попытка, но холодно, — заявляет Чак, когда я достаю свои руки.

— Верни, верни, верни! — начинаю верещать я. Эта ситуация уже начинает бесить своей абсурдностью.

— А может они и вовсе не при мне, — как будто невзначай кидает он.

— Тогда я пойду в гримерку и переверну там все, пока не найду их.

— А кто тебя отпустит? — с этими словами он дергает рукой, заставляя сделать меня шаг к нему навстречу. — Ты будешь рядом, пока ключи не найдутся. А ключи не найдутся, пока ты рядом.

— Поищите ключи в гримерке, — кричу я съемочной группе, не отводя взгляда от этого нахала.

— Похоже, нам придется провести немного времени вместе. Поверь, тебе понравится моя компания.

Я хватаю с пола дубинку и бью его по голове.

— Тебе моя тоже.

Он трет голову на месте ушиба и слегка приглушенно отвечает:

— Ты забываешь, кто я. И что тебя может ожидать, если мне не понравится твое поведение.

— Ты всего лишь актеришка, которого не взяли в нормальные фильмы. А я — Блер Уолдорф. И в ближайшее время тебе придется почувствовать, что означает это имя.

— Сказала девушка в полицейской форме, купленной в секс-шопе.

========== Глава 6 ==========

Нахожусь с этим придурком рядом уже более получаса. Вся съемочная группа пытается найти ключи, но пока все безуспешно. Мое терпение иссякает.

— Мне надо в туалет, — говорю я в надежде на то, что хоть туда он со мной не пойдет.

Он кивает и направляется в сторону уборных.

— Я не буду при тебе… — не договариваю я, потому что даже слова звучат странно.

— Не бойся, я отвернусь, — дерзость его слов заставляет меня резко дернуть рукой. Он останавливается и потирает свое запястье.

— Не бунтуй. Не забывай, в этой ситуации лишь я могу устанавливать правила. А ты должна им потакать.

— Я никому ничего не должна. Усвоил? — подхожу к нему настолько близко, что чувствую, как его дыхание щекочет щеку. Глаза цвета виски обжигают, подчиняют. Уверенность растворяется в этом моменте. Дайте мне отрезвляющую пощёчину реальности, черт возьми!

— Ключей нигде нет, — раздается чей-то голос. Вот она, та необходимая мне пощёчина. Я отстраняюсь и, кидая на Чака пренебрежительный взгляд, отворачиваюсь.

— Что же, похоже, мы вынуждены провести некоторое время вместе, — дразняще произносит он мне на ухо.

— И сколько это продлится?

— Пока ты мне не надоешь. А я люблю недотрог.

— Сволочь, — сквозь зубы проговариваю я.

— У тебя есть всего два выхода. Перестать ломаться или же провести со мной неделю…, а может, месяц или год. Что выберешь?

— Такой шикарный выбор, что я даже и не знаю. Может…- я замахиваюсь и даю коленкой ему между ног. Он сдерживает поток нецензурщины и злобно смотрит на меня.

— Так ты лишь продлишь срок мучений.

— Ну должна же я получить хоть какое-то наслаждение от пребывания рядом с тобой. А это единственное, что меня пока радует.

— Если ты выберешь сдаться, то наслаждения ты получишь куда больше, я тебе обещаю.

— Прости, но эта перспектива мне пока не кажется радужной.

— Со временем это изменится.

— Посмотрим, — я осматриваюсь. До туалета мы с ним так и не дошли. Хорошо, что хоть он был предлогом. А что будет, когда мне действительно захочется? А когда захочется ему? Мне срочно надо найти эти ключи!

Я резко хватаю его за рубашку и притягиваю к себе. Медленно вожу по его телу рукой, в попытках отыскать ключи.

— Не думал, что ты так быстро сдашься.

Чак прижимается ко мне и целует шею. Я замираю. Мелкая дрожь пробегает по всему телу. Нет, Уолдорф, его мягкие губы не сломают тебя. Нет, ты не станешь сейчас постанывать от удовольствия. Уолдорф, на тебя все смотрят, соберись!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги