Читаем Тёмная гора полностью

Ник кивнул. Он вспомнил об их короткой пробежке между палатками, о том, как кричали близняшки, и о переполнявших его в тот момент чувствах. Он был в одной футболке и шортах, в темноте, рядом с Джули. Внезапно он почувствовал, что хочет прижать ее к себе и поцеловать.

– Нужно будет как-нибудь повторить это, – сказала она.

– Тогда нас просто проклянут, – ответил он. – Но, честно говоря, я не против.

– Ну, что там у вас? – послышался сзади голос отца.

Он вместе с мамой шел к ним по тропинке. В нескольких минутах ходьбы за ними шли девочки.

– Могила, – сказала Джули.

– Серьезно? Настоящая?

– Посмотрите сами, – сказал Ник.

Они с Джули отошли в сторону, пропуская родителей вперед.

– Святой Толедо, – сказал папа.

– Кто там? – спросила Роуз, проходя вперед.

– Бедолага Дигби Боллз.

Мама прочла эпитафию вслух.

Хизер сморщила нос:

– Кто такой этот Доктор Шолль?

– Это не "кто". Это название обувной фирмы.

– Этот парень погиб из-за обуви?

– Нет, дорогая. Это просто шутка. Здесь никто не похоронен.

– Нужно ее сфотографировать, – сказал папа и снял рюкзак.

Пока он открывал боковой кармашек, Роуз и Хизер смотрели на земляной холмик.

– Все-таки там кто-то лежит, – сказала Роуз.

– Откуда ты знаешь?

– Просто знаю.

– Могила, – задыхаясь, сказал подошедший Бенни.

– Мама говорит, что она не настоящая, – сказала ему Хизер.

Он нахмурился и прочел надпись. После чего улыбнулся.

– Прикольно.

– Наверное, лучше подключить вспышку, – сказал папа. – Здесь все в тени. А я хочу, чтобы снимок получился четким.

Все отошли в сторону. Он присел у подножия насыпи. Яркая вспышка на мгновение осветила все вокруг.

– Что у вас тут за сборище? – спросил Скотт.

Они вместе с Карен подходили к ним по тропе.

– Это могила Дигби, – объяснил Бенни.

Они приблизились к ней. Карен вслух прочла надпись и тихонько рассмеялась.

– Бедняга.

– Он должен был быть осторожнее, – сказал Скотт.

Бенни посмотрел на него.

– Как ты думаешь, там кто-нибудь есть?

– Конечно. Дигги Боллз.

– Я имею в виду на самом деле.

Изогнув брови, Джули посмотрела на Ника, после чего повернулась к отцу.

– Может быть, раскопаем и посмотрим?

– А может быть, не будем?

– Давайте, разве вам не любопытно?

– Не-е-ет, – сказал он, ухмыляясь.

– А что скажешь ты, Карен?

– Думаю, что лучше оставить его в покое. Пускай земля ему будет пухом.

– Давайте уже прекратим все эти разговоры, – сказала мама. – Это пугает девочек. Всем и так ясно, что никто здесь не похоронен.

– А я говорю, похоронен, – сказала ей Роуз.

– Слышала, что я сказала? Это просто чья-то глупая шутка.

– У нас впереди еще долгий путь, – сказал папа. – Так что предлагаю двигать задницами дальше.

– Арнольд!

– Почему бы вам не пойти вперед? – предложила Джули. – Я догоню позже.

– Джули...

– Почему нет? Что в этом такого? Я закопаю все обратно, как и было.

– Что ты надеешься там отыскать? – спросил Скотт.

Она загадочно улыбнулась:

– Ответы.

– О, ради всего святого, – пробормотала мама. – Ничего там нет.

Папа улыбался, очевидно, подыгрывая Джули:

– Но все же, не мешало бы убедиться в этом наверняка.

– Арнольд!

– Я тоже останусь и помогу ей, – сказал Ник.

– Это абсурд, – пробормотала его мать.

– Черт возьми, Элис, позволь им удовлетворить свое любопытство. Ты же сама сказала, что они ничего там не найдут.

– Это верно, – согласилась она. – Не найдут. Но, если им и в самом деле так хочется потратить свое время и силы на подобную ерунду, я не буду им мешать.

– Вот и умница.

Она окинула его быстрой, хмурой улыбкой.

– Не задерживайтесь здесь слишком долго, ребята, – сказал папа.

– Мы догоним вас сразу же, как закончим.

Хизер широко распахнутыми, испуганными глазами посмотрела на Ника.

– Вы действительно собираетесь ее раскопать?

– Конечно, но вряд ли там обнаружится что-нибудь, кроме старого башмака, – ответил он ей.

Роуз прищурилась.

– Ты еще пожалеешь, – сказала она нараспев.

Обе девочки развернулись и поспешили догонять отца с матерью.

– А ты не хочешь остаться? – спросил Скотт у Бенни.

Мальчик скривил такую физиономию, словно проглотил червяка.

– Не хочу заниматься этой ерундой, – сказал он.

– Ну, как знаешь, – сказала Карен.

Скотт повернулся к ней:

– Ну что пойдем дальше, или поможем Зайцу с Бурундуком в их нелегком деле?

– Как хочешь, но в любом случае я с тобой.

Все трое двинулись по тропе дальше, оставив Ника и Джули возле могилы.

– Миссия выполнена, – сказала Джули. Ник помог ей придержать рюкзак, когда она вытаскивала руки из лямок. – Спасибо, сэр, – сказала она, когда он снял его и поставил на землю. Затем он проделал то же самое и со своим. – Где-то здесь у меня должна быть лопата, – сказала она, пододвигая свой рюкзак поближе.

А затем осторожно расстегнула пластиковый замок и откинула крышку.

Ник стоял прямо за Джули, пока она рылась внутри. Ее футболка прилипла ко взмокшей спине. Сквозь ткань просвечивала загорелая кожа. А также проступали узкие белые бретельки лифчика. Глядя на ее выпирающие позвонки, он вспомнил о сосках, которые увидел вчера ночью. Эй, можешь смотреть на меня, когда захочешь. Я тоже на тебя смотрела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы